С 15 по 18 марта в столице Франции пройдёт Парижский книжный салон – крупнейшее европейское событие, без которого уже невозможно представить себе литературную весну.
Русские книги за рубежом – тема особого разговора. Во времена информационной войны, взаимного непонимания и общей напряжённой обстановки в мире, культура остаётся нитью Ариадны, помогающей одному народу найти путь к другому в лабиринте политического хаоса. Год за годом ткать эту спасительную нить – большая честь. И большой труд.
Каждое появление России на международных книжных выставках – это гарантированный успех. Блестяще оформленные стенды, самые яркие представители отечественной литературы, интереснейшие книжные новинки – неудивительно, что российская программа всегда проходит при аншлаге. Но это только видимые результаты той колоссальной работы по популяризации русской литературы за рубежом, которую проводят Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям и Институт перевода. Каждое современное писательское имя, известное за границей, каждый контракт на перевод русской книги – их заслуга. Как и каждый посетитель очередной международной книжной ярмарки, который покидает её с ощущением, что Россия стала немного ближе и понятней.
Наверное, причина неизменного успеха в том, что руководство Роспечати всегда принимает не формальное, а самое непосредственное участие в организации работы российского стенда. И Михаил Сеславинский, и Владимир Григорьев лично контролируют всё: от расписания мероприятий до расстановки книг на полках стеллажей. И, вероятно, переживают больше всех… Это неравнодушие ощущают и прибывшие в составе делегации литераторы, и организаторы выставок, и их гости.
Уверены, этот Salon Du Livre станет ещё одной победой культуры над политикой! Увидимся в Париже!
Во Францию едут Евгений Водолазкин, Владимир Сорокин, Леонид Юзефович, Сергей Самсонов, Олег Лекманов, Татьяна Москвина, Нина Литвинец и Ирина Краева…
Интервью с участниками Парижского книжного салона – 2019
и рецензии на их новые книги читайте на стр. 15–18.