Шестиклассникам саратовской школы дали домашнее задание: перевести текст, написанный на чудовищно англизированном молодёжном жаргоне, на русский литературный язык. Кому-то из родителей задание не понравилось, тема выплеснулась в соцсети, к обсуждению подключились депутаты Госдумы и министр образования Саратовской области Михаил Орлов, считающий, что задания в школе должны быть современными, но соответствующими федеральным стандартам.
Скажу сразу: в этом «современном» тексте я сама поняла едва половину, и у меня есть сильные сомнения, что все шестиклассники его хорошо поймут. А если не поймут – учитель познакомит их с кошмарным жаргоном, что вряд ли входило в его намерения. Но с другой стороны – по сути-то задание интересное. Жизнь не исчисляется федеральными стандартами, и учителю хочется почувствовать себя творческим человеком.
Есть вещи, которые беспокоят меня больше, чем то, что шестиклассники узнают несколько совершенно излишних жаргонизмов. Во-первых, степень вовлечённости родителей. Становится привычным, что родители воспринимают домашние задания не как то, что задали детям, а как то, что задали им вместе с детьми, то, над чем им самим придётся сидеть по три часа. Задания – тем более нестандартные – родители теперь понимают как посягательство на своё личное время, как то, что учитель лично их, взрослых занятых людей, заставляет напрягать мозги. В нашем детстве родители почти никогда не сидели с нами над заданиями. Зачем же они делают это сейчас? Не могу не вспомнить недавно прочитанную статью: в Британии 70% юношества просят родителей искать им работу, и каждый четвёртый приводит родителя с собой на собеседование. И до этого дойдём?
Во-вторых, важно, что этот чудовищный англизированный жаргон – не выдумка учителя, он в самом деле существует. Недавно об этом сказал генеральный директор общества «Знание» Максим Древаль. Основываясь на данных сайта «Грамота», он заметил, что заимствования «становятся самыми используемыми словами», и рассказал про литературные чтения и «просветительский контент». Что ж, замечательно. Но ещё полезнее было бы последовательно вводить в обиход русское слово вместо «контента». Пусть уж будут «материалы» и «содержание», а?
Мучительно слышать, как чиновники говорят о необходимости защиты русского языка на самом что ни на есть мертвенно-бюрократическом. Желающий добра русскому языку должен в первую очередь следить за собственной речью, и не с точки зрения её соответствия стандартам, а с тем, чтобы она была понятной и русской. Да, пусть не совершенно грамотной, но понятной и русской. Если они станут это делать – вскоре гораздо лучше начнут понимать, что мешает русскому языку развиваться; они будут лично заинтересованы в том, чтобы он был гибким, способным к естественному созданию новых слов. Это будет живой взгляд на язык – и те, кто слушает таких чиновников, тоже его воспримут.