18 мая 2022 года исполнилось 125 лет с выхода в свет из тьмы культового романа Брэма Стокера «Дракула». В 1897 году он был опубликован в Британии одним из старейших издательств Constable & Robinson. В 1902 году роман перевели на русский, а в 1912-м напечатали в России. Русский стал первым иностранным переводом «Дракулы» и, к слову, очень вдохновил Александра Блока. И в целом этот текст напрямую связан с Россией и русскими. Автор, как сам граф, питается их кровью. Рассматривать же «Дракулу» необходимо с двух позиций – культурной и политической, иначе текст теряет смысл.
Кем же являлся Дракула? До Стокера были и другие книги о вампирах, однако именно ирландец сделал тему мейнстримом и создал своеобразный кодекс: вампир не отбрасывает тени, спит в гробу, он несовместим с искусством и так далее. При этом две главные задачи, которые стоят перед ним, – научиться не бояться Солнца и создать свой субститут крови.
Считается, что прототипом Дракулы был господарь Валахии Влад III Цепеш. Есть версия, что Стокер писал графа с жестокого актёра Генри Ирвинга, под началом которого служил в театре «Лицеум». Однако в целом Дракула стал неким собирательным образом ужасов Востока. Стокер, например, вдохновлялся венгерской графиней Елизаветой Батори, по легенде, принимавшей ванны из крови. И, конечно же, Иоанном Грозным. Дракула – это воплощённая угроза Западу с Востока. Не случайно Стокер переносит действие в Лондон, куда прибывает вампир.
И тут важно сказать, кем был сам Брэм Стокер. Он родился в Дублине, в Ирландии, однако был странным ирландцем, потому что никогда не выступал за независимость Родины, а наоборот, видел её исключительно в составе Британской империи. Его брат Джордж воевал на Русско-турецкой войне, о которой написал книгу, где изобразил турок как жертв беспощадного русского медведя. Сам же Стокер помимо Дракулы напишет роман «Леди в саване», в нём британцы побеждают русских на Балканах. Да и в конце «Дракулы» отряд под руководством Харкера, точно британский спецназ, спасает мир от вампирской угрозы.
Стокер писал «Дракулу» между Крымской и Первой мировой войнами. Во время Крымской английская пресса изображала русского царя Николая I в образе крылатого демонического существа – вампира. Стокер, безусловно, знал об этом и использовал в своих произведениях. В романе хватает русских слов и отсылок к России. Корабль же, на котором Дракула прибыл в Англию, – это шхуна «Дмитрий», отбывшая из Нарвы. У Стокера она стала «Диметрой» из Варны.
Да, при всей своей культурологической ценности «Дракула» во многом политическая агитка, карикатура, одна из целей которой – демонизировать угрозу с Востока. Роман стал частью британской пропаганды, которая работала и, что важнее, продолжает работать против России. Как и во время Крымской войны, российский лидер изображается в образе вампира. Всё это не случайно. Ведь именно Британия является главным игроком на антироссийском поле. Она в первую очередь продуцирует и направляет русофобию по всему миру. И более всего это доказывает происходящее на Украине.
Украина – антироссийский проект, сконструированный Британией. Его главная задача – генерировать русофобский контент. И со времён Стокера ничего не изменилось. Просто в книге Дракула добрался до Лондона, но был повержен, а в реальности вампир стал определять политику Британии, наплодив себе подобных. И теперь уже нам необходимо его победить. Где он, русский осиновый кол?