Что я видел в Эрмитаже. – СПб.: ОАО «Издательство детской литературы «Детгиз», 2011. – 88 с. – 1000 экз.
Жил в Ленинграде поэт уникального таланта, голос его, интонацию невозможно с кем бы то ни было спутать. Со мною наверняка согласятся все, кто читал Олега Тарутина. Он автор многих книг стихов и прозы. Писал и интереснейшие книжки для детей. Последняя прижизненная детская книга «Что я видел в Эрмитаже?» вышла в 1989 году в издательстве «Детская литература». Это увлекательный рассказ от имени ленинградского мальчишки, впервые попавшего с приятелем в роскошные залы музея. Не считая двух вступительных стихотворений, в книге четыре раздела: «Залы античного искусства», «Зал древнего Египта», «Военная галерея 1812 года» и «Рыцарский зал». Стотысячный (!) тираж разошёлся тогда мгновенно.
Прошло двадцать два года. Радостно было узнать, что Детгиз переиздал эту книгу вполне приличным для сегодняшних дней тиражом – 1000 экземпляров. И вот она у меня в руках. Большой формат, твёрдый переплёт. Раскрываю. Первое впечатление – восторг от многокрасочных иллюстраций художника Александра Аземши. С удовольствием перелистываю страницы, вспоминаю Олега Тарутина, думаю, как бы он порадовался при виде своей книги. Снова оглаживаю обложку. Но что это? Из названия книги пропал вопросительный знак. То же самое и на титульном листе. Ну что ж, будем считать это досадным недоразумением, недосмотром редактора, такое редко, но бывает. Однако первое же вступительное стихотворение сразило наповал: из двадцати пяти строк твёрдой редакторской рукою исключены восемь, а ещё три строки искажены!
Впереди ждали ещё более поразительные открытия. Перетасованы, словно игральные карты, стихотворения; девяти (!) из них вовсе не повезло: их в книге не оказалось; без вести пропали и девять строф в разных стихотворениях; искажены многие строки, нарушен размер…
Непостижимо, но недрогнувшая рука разрушителя принадлежит опытнейшему редактору. Неужели в издательстве не знают, что существует и в наше тёмное время авторское право, живы-здоровы вдова Олега Тарутина, его дочь, внучка. Они справедливо возмущены редакторским произволом.
Не поставило издательство в известность о поистине топорной хирургической операции и известного поэта Льва Гаврилова, когда просило его написать послесловие. Он тепло и занимательно написал о своём друге, пребывая в полной уверенности, что книга «Что я видел в Эрмитаже?» – классическое переиздание.
Очень досадно, что безупречная марка Детгиза оказалась заметно подпорчена. Думается, выход может быть один: переиздать замечательную книгу Олега Тарутина, скрупулёзно воспроизвести издание 1989 года, непременно предварительно посоветовавшись с наследниками поэта.