Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 22 августа 2025 г.
  4. № 33 (6997) (20.08.2025)
Литература Многоязыкая лира России

Лечу на рожон!

22 августа 2025

Зинаида Архипова

Поэт, издатель, член Союза писателей России, член правления Союза писателей Якутии, отличник печати РС (Я). Родилась в 1980 году в с. Амга Амгинского улуса. Окончила Якутский государственный университет им. М.К. Аммосова по специальности «журналист». Работала корреспондентом в районных и республиканских газетах, редактором-директором районной газеты «Халыма долгуннара» («Среднеколымский улус»), главным редактором республиканского журнала «Далбар Хотун» («Хранительница очага»). В данное время руководитель частного книжного издательства «Алта». Имеет два сборника стихотворений: «Эн баар буолаар» («Будь всегда рядом», 2003), «Түлүк уум түүллэрэ» («Сны наяву», 2018) – и книгу стихов для детей «Төгүрүк сыл» («Круглый год», 2022), автор художественной биографии «Дьылҕа кирбиилэрэ. Руслан Федотов» («На передовой судьбы. Руслан Федотов», 2023).

* * *

В ожиданье господина

Из объятия тайги

Хороводят в сковородке

Солнц-оладушек круги.


В озерке прохладных сливок

Мой ытык* купается,

Облаков молочных гривы

В кытыйе** вздымаются.


Жадно печка лижет губы

Алым язычком огня,

Ждёт с наваристого супа

Плошку жира от меня.


Окна-очи, двери-уши,

Замиранье с тишиной.

Из тайги далёкой мужа

Ожидание домой.

____________________

* Ытык – мутовка.

** Кытыйа – деревянная чаша.


* * *

Покуда портянки бродяжьи

Совсем разойдутся на нет,

Покуда не смолкнет кукушка

В подсчёте отпущенных лет,


Пока беспокойное сердце

Умеет и может любить,

Пока своё счастье с напёрсток

Я буду искать-ворожить,


Пока безграничная мысль

Владеет моей головой,

Пока нестеснённое тело

Скитается с вольной душой,


Пока торжествующий разум

Дойти соблазняет к луне,

И сызнова с ним, раз за разом,

Карабкатьсья буду я к ней,


И слов неприрученных стаи

В загонах своих заперев,

И в стойла высокие спрятав

Ретивых речей-лошадей,


И звуки, и ритм за поводья

Мудрёным узлом завязав,

Хотелось бы нечто иное

Успеть в своей жизни сказать.


* * *

Нарядная лебёдушка резная*,

С душою белокаменной

                          кружавчатой,

Стоишь, сверкая яркими огнями,

Со всей Руси

             как будто их собравшая.


А ведаешь ли ты,

            что в дали дальней,

В деревне, о каких не говорят,

В губернии,

         где солнце не поманит,

Свет одного так нужен фонаря.


Что житель горемычной

                                 той деревни,

Без титула и званья темнота,

По чёрным лентам

                      улиц и тропинок

В заботах нескончаемых мучений

Стачает ночку с ночкой без конца.


Не отвязать обузы от подошвы,

Идёт, покорно сникнув головой,

И тянет, тянет, тянет свою ношу.

Лишь в месяц раз

                как милостыню спросит

Свой кровный грош

                 с протянутой рукой.


Всё ль равно, куда брести по ночи,

Когда вокруг – хоть выколи глаза.

Не понимая, что добро и худо,

И не видать дорогам тем конца.

Так и идёт походкою слепца.


С девятихолмовой благодатью

Осиянной матушки-царицы

С лебеди – резной нарядной птицы

Да с богатых платьев кружевных

Горсть скатилась бусин золотых.


Укатилась бусинка в губернию,

В солнце не видавшую деревню,

Между плотным

                тьмы и ночи швом

Встать единственным

                     горящим фонарём.

_____________________

* Москуба – Москва в якутской транскрипции, созвучно мас куба – деревянная лебедь.


* * *

Мялицей заговорённой

Коли слог свой разотру –

Растянуть бы, размягчённый,

Будто шкурку на ветру:

Острым лезвием – из замши

Ровно б крылья раскроить,

В проницательные иглы

Вдеть бы мыслей светлых нить.

Крепко-накрепко бы к узким

Их пришить своим плечам.

Белой пяткой оттолкнуться

От земли – и к небесам.

Оседлать, взлетев под небо,

Ретивого скакуна,

И мечты, что стали песней,

Между облаков догнать,

Мне б зашоренные очи

Чистой песней приоткрыть,

И заложенные уши

Строчкой звонкой пробудить,

С плеч усталых непосильный

Снять бы только словом груз,

Чтобы людям – жить привольней

Без извечных горьких уз.


* * *

Не надейся, не надейся,

Рук надеждой не вяжи

Тетиву скупого сердца

На дороге не взводи.

Та надежда лишь дурманит,

С вечной спутницей разлукой,

С сожалением в кармане,

У надежды песни – стоны.

У кого-то клянчить счастья,

Вечно ждать кого, чего-то,

Тратить дни в тоске о мнимом:

Как надежда нас стреножит.

Без надежды же живущий –

Счастлив только тем,

                             что дышит,

Жизнь его полна и цельна,

И вольна его дорога!


Нахаринцы

С закалённым стержнем ели,

Несговорчивые стражи,

Вздыбясь грозным частоколом,

Из земли поднялись чёрной.

Под какого века небом

И в какой войны потоке

Кровь горячая бедою

В землю-матушку впиталась?

Из каких корней взросли вы

Необрубленною нитью,

Так же высоки, как ваши

Смело-яростные души?

Ели с норовом мятежным,

Непреклонные ботуры

Вы, в броне дремучей чащи

Удалые исполины,

В вековых густых туманах

И в горнилах многих схваток

Закалился дух ваш гордый

Заострённый, словно пика.

Будто тетиву тугую

Напрягая жилы-вены,

В тучи мрачные вонзаясь,

Грозно целитесь, как копья.

Перевела Ольга Янцен


* * *

Пока тесто взобьёшь горой,

Вся обсыпешься ведь мукой?

Так и в жизни случается –

Без ошибок не получается!


И охотник ведь в крови бывает,

Когда с добычи шкуру снимает?

Вот и с правдой своей одной

Выжить ли в жизни...

                 такой непростой?


Дерево растущее не рубя,

Разожжёшь ли очаг для огня?

Чувством вины себя не казня,

Станешь ли человеком тогда...


Как, пережив ночи темноту,

Светозарность заметишь дня?

Как, не познав мглы черноту,

Взлетишь, свет тот в душе храня?


* * *

Сегодня

Надела одежду тесную

Не по мне задавшегося дня.

Не по мне наступившей осени,

Листвою ржавой украсила себя.


Жизни тернистой торить дороги

Пошла в сшитой не по мне обуви.

Короток оказался и ремешок,

Не по мне подобран счастья поясок.

                      Перевела Альбина Борисова


* * *

Задолжала мне волю Судьбина...

Как взлетела бы я, причитая,

На пустынный

           простор небосвода,

Что померк,

Но слабы мои крылья.


Прислонившись

       к стене обветшалой

Дома нищего, дома родного,

Как рыдала бы я, как молилась...

Но подгнили венцы.


На ретивом гнедом бы помчалась

По зелёному аласу-лугу

Точно ветер цветочно-весенний...

Только воля моя стеснена.


Где вы Айыы, родимые боги,

Обернусь к вам за благословеньем,

Попрошу и тепло, и сердечно...

Только связи расспались во прах.


И теперь – ни надежды, ни страха.

Перед кем я стою молчаливо?

В голове думы мукой стрепещут

Боли сердце сжимают моё.


Но – лечу!

          Но в упорстве жестоком,

На рожон,

         стрел колчак приторочив!

Ты отдай мне моё безраздельно,

Задолжавшая волю Судьба.

                 Перевёл Владимир Берязев


Тэги: Поэзия Якутии
Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Надежды искринка

    17.08.2025
  • Сила жить дальше

    07.08.2025
  • Мирское счастье

    19.07.2024
  • Страницы вечной жизни

    29.05.2024
  • Мы коронованы Севером!

    06.04.2024
  • И буду слушать, как тайга поёт

    26 голосов
  • По снежной целине

    4 голосов
  • Незримый посох

    4 голосов
  • Благословенье снега

    4 голосов
  • Открой в грядущее народу дверь

    3 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Книга Выставка Интервью Событие Утрата Новости Театральная площадь ЛГ рейтинг Классики Эпоха и лица Музейное дело
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
  • Пользовательское соглашение
  • Обработка персональных данных
ВКонтакте Telegram YouTube RSS