Тёплые слова благодарности, любви и признания в адрес юбиляра звучали ещё в фойе алма-атинского Государственного академического театра оперы и балета им. Абая, которое заполнили многочисленные поклонники творчества Сабита Досанова из России, Турции, Азербайджана, Узбекистана, Кыргызстана. Так, из Франции приехал исследователь творчества Абая и аль-Фараби, литературовед и переводчик Альбер Фишлер, из Москвы – поэт и писатель Владимир Бояринов. Свои поздравления в адрес юбиляра также направили глава Казахстана Касым-Жомарт Токаев и Елбасы Нурсултан Назарбаев.
Писательский и публицистический дар юбиляра раскрылся ещё в детстве. Ученик 4-го класса Сабит Досанов написал небольшую статью в газету «Социалистический Казахстан» о том, что в их селе, где проживают тысячи человек, нет бани. Публикация ученика 4-го класса вызвала большой резонанс, её обсуждали на областном партийном бюро. После чего власти построили баню для сельчан. Тогда в юном возрасте Сабит Досанов и осознал силу печатного слова и проникся уважением к журналистскому труду.
Свой первый рассказ, «На сенокосе», мэтр написал в 27 лет. Это небольшое произведение было включено в учебники для второклассников и пережило несколько изданий. С тех пор прошло 53 года. Сегодня Сабит Досанов – автор более 40 книг, его произведения, среди которых 20 повестей и 7 романов, переведены на многие языки народов мира. Наибольшую известность писателю принесла повесть «Белая верблюдица», ставшая бестселлером.
...В этот вечер Сабит Досанов говорил и о том, что его военное детство, как у всех сверстников, не было сытым и благополучным, у них с братишкой была одна пара валенок на двоих. Так и делили: один учился в школе с утра, другой – после обеда. И напоминал писатель об этом для того, чтобы молодёжь ценила сегодняшнее мирное время.
Благословение и оценку молодому литератору в своё время дал сам классик казахской литературы Сабит Муканов, пожелав ему творческого долголетия. Слова мэтра оказались пророческими: в течение последующих 50 лет Сабит Досанов ни на день не откладывал литературное перо.
Как признался гость из Азербайджана, писатель Эльхан Зал Карахан, он является давним другом казахского народа. Перевёл на азербайджанский язык почти всё поэтическое творчество Абая, Олжаса Сулейменова, книги Нурсултана Назарбаева, Сабита Досанова. Он привёз в Алматы книгу юбиляра на азербайджанском языке «Когда выли волки».
– Читая Сабита Досанова, я чувствую, что значит быть казахом, понимать казахский дух батыров, а также красоту степи, – подчеркнул Эльхан Зал Карахан. – В творчестве писателя гармонично совместились прошлое и современность, тонко выписаны психология человека и его взаимоотношения с обществом.
Единственного обладателя в Казахстане Международной премии им. М. Шолохова поздравил сопредседатель Союза писателей России, глава Московской городской организации СП России Владимир Бояринов. По его словам, получить такую высокую награду удостаивались единицы.
– Произведения Сабита Досанова понятны и близки жителям всего постсоветского пространства, – уверен В. Бояринов. – Премия была присуждена в советские годы за его творчество и общественную деятельность во благо литературы многонациональной страны.
Сабит Досанов выразил огромную благодарность за поздравления и признание его писательского труда.
– Юбилей для меня – прежде всего отчёт перед самим собой и моими читателями, – признался Сабит Айтмуханович. – Жизнь не бывает однозначной. Как и душу человека, её надо рассматривать с разных сторон.
Прежде всего я благодарен Богу за то, что дал мне жизнь. В моей судьбе было 10 случаев, когда мне пророчили смерть, но Бог всегда возвращал меня к жизни, даже после клинической смерти.
Айгуль Турысбекова,
«Казахстанская правда»