Любовь и коварство: Театральный детектив. – М.: АСТ: Русь-Олимп, 2007. – 378 [6] с.: 24 л. ил.
Самое неудачное в этой интереснейшей, умело написанной книге – это, вне сомнения, её название. Тяжеловесно двухступенчатое, рекламно-зазывное, но при этом решительно ничего не объясняющее, настраивающее потенциального читателя совсем не на тот лад, и более того, весьма сомнительно отражающее содержание, смысл, суть.
Да, и любовь, и коварство присутствуют на этих страницах, но ничуть не в меньшей степени представлены иные человеческие свойства – неприкаянность, к примеру, или стойкость духа, способность жить, несмотря ни на что. Гордость и предубеждение. Страх и ненависть. Одиночество. Одним словом, всё то, чем, как правило, бывает в избытке насыщен роман всякой жизни. Перед нами, скорее, удивительная, полная самых неожиданных поворотов и прямо-таки фантастических событий семейная сага, нежели заявленный обложкой детектив.
Имя красавицы Августы Миклашевской, в лучшие свои годы одной из ведущих артисток Камерного театра (примой рядом с Алисой Коонен она, конечно же, быть не могла), в своё время гремевшее по всей театрально-художественной Москве, сегодня известно, наверное, лишь наиболее горячим поклонникам Есенина, да ещё специалистам по его творчеству. Не просто одна из последних глубочайших привязанностей великого поэта, но женщина, сумевшая стать его музой, воспетая в блистательном венке любовной лирики.
А вот о сыне Августы – Игоре, втором главном герое включившего в себя ровно целый век повествования, если кто и вспоминает в наши дни, то только люди, всерьёз увлечённые тайными страницами Второй мировой, на которых фигура эта занимает совершенно особое место. В конце 42-го бывший двухкратный чемпион Ленинградского военного округа по боксу, сержант артиллерии Миклашевский был захвачен в плен гитлеровцами и в скором времени оказался в Берлине. Конечной целью одиссеи, согласно разработанному на Лубянке дерзкому плану, являлось, о чём можно судить лишь с достаточно большой долей вероятности, физическое устранение Гитлера.
Одно только простое изложение так или иначе дошедших до нас перипетий двух необыкновенных биографий (а дошли далеко не все) могло бы легко соперничать по своей увлекательности с любым авантюрным, а заодно и любовным романом. Но перед нами текст, отнюдь не укладывающийся в рамки переживающего сейчас новый всплеск популярности жанра «ЖЗЛ». Старейший литгазетовец, ныне наш парижский собкор Аркадий Ваксберг создал поистине многослойное, полифоническое произведение. Это и род виртуозного журналистского расследования (масса архивных документов по теме, впервые введённых в научный оборот, встречи и переписка с людьми, лично знавшими героев книги, смелые гипотезы, базирующиеся на солидной «доказательной базе»). Это одновременно и вполне оправданная в данном контексте попытка обозреть единым взором весь российско-советско-российский ХХ век, величественный и трагический, способный в обилии поставлять своим будущим историкам совершенно невероятные сюжеты. Это и книга, насквозь пронизанная глубоко личными чувствами и переживаниями. А. Ваксберг – знающий большую часть описываемого века не понаслышке, мальчишка, хорошо помнящий прифронтовую Москву осени 41-го, юноша, навсегда сохранивший в памяти последний спектакль ликвидируемого Камерного, – имеет на то полное право. Да иначе он, возможно, и не сумел бы поведать нам о своих несправедливо забытых героях с такой искренней увлечённостью, с такой страстностью, с таким подкупающим желанием сохранить их преимущественно печальные, «не состоявшиеся», но далеко не напрасно прожитые судьбы для потомков.