НАШИ – СКУПЕРДЯИ
Отвергнув совковую практику производства собственного продукта, российское телевидение переключилось на продукт импортный – лицензионный. Например, телевикторина «Кто хочет стать миллионером?» происходит из Великобритании, британская фирма Celador продала лицензию на её производство большинству европейских, американских и многих азиатских и африканских стран. Телевикторина под изначальным названием Who want to be a millionaire?, что переводится «Кто хочет быть миллионером?», во Франции называется Qui veut gagner des millions? – «Кто хочет выиграть миллионы?», в Германии – Wer wird Millionar? – «Кто станет миллионером?», в Чехии – Chcete Byt Milionarem? – «Хотите быть миллионером?». Возможно, учитывается менталитет нации, которой продают лицензию, но отражаемые в названии оттенки желания быть миллионером всё же в небольшой степени разнятся. Разнятся и призы, разыгрываемые в этой викторине. Интересно, что приз, разыгрываемый в России – 3 миллиона рублей, – является минимальным из всех присуждаемых европейскими лицензионными многояйцевыми близнецами! Во Франции, Германии, Италии максимальный выигрыш составляет 1 миллион евро. Даже в Чехии, где размер доходов от рекламы на телевидении намного меньше, чем в России, величина приза в три раза превышает российскую – 10 миллионов чешских крон.
Но не только сумма приза для российских участников викторины является минимальной в Европе. К сожалению, в той же степени минимально и уважение, оказываемое ведущим российского продукта возможным миллионерам. Обычные, то есть не «звёздные», участники телевикторины часто выглядят на телеэкране объектами насмешек и издёвок Максима Галкина, взирающего на них с высоты своей преувеличенной образованности и несметно увеличившегося благосостояния.
В отличие от молодого российского ведущего, которого, вероятно, смущение своей молодостью заставляет совершать бестактности, более зрелые европейские ведущие популярной телевикторины, как, например, обходительный француз Жан-Пьер Фуко или вальяжный шутник итальянец Джерри Скотти, с гораздо большим тактом и уважением обращаются со своими собеседниками, не выпытывая у них с прямолинейным упорством секреты их личной жизни.
При этом и немцы, и чехи, и французы не выглядят большими интеллектуалами по сравнению с российскими участниками телевикторины. Не все, например в Германии, знают, что книгу о бравом солдате Швейке написал не Милан Кундера, а Ярослав Гашек.
Бросается в глаза то, что большая часть вопросов телевикторины в перечисленных европейских странах построена на национальном материале, который опять же везде различен. В Чехии, например, нажимают на знание подробностей жизни своих актёров и звёзд шоу-бизнеса. В Италии практически каждому участнику попадётся вопрос на подробное знание Библии и географии Италии, и ответы очень часто они дают правильные. Прилично знакомы там и с географией России, что, возможно, удивит знатоков качества итальянского образования.
НЯНЯ ИЗ АДА
Показывали в Европе и американский сериал The Nanny, который пересняли в России под названием «Моя прекрасная няня». В Европе в отличие от России был показан оригинальный вариант с участием продюсера сериала Фрэн Дрешер в роли могучей своим простодушным и напористым обаянием няни Фрэн Файн. Кстати, во французском переводе этот сериал назвали Nounou d’enfer – «Няня из ада», или «Чёртова нянька» (кому как нравится).
Если безмерно непосредственная и вызывающе одетая героиня американского сериала Фрэн Файн происходит из простой еврейской среды с соответствующим юмором и акцентом, то подчёркнуто глупая, но чертовски обаятельная Вика Прутковская из российского аналога в исполнении Анастасии Заворотнюк почему-то сделана украинкой. Наверное, продюсеры российского сериала сочли, что потомки еврейских эмигрантов в Америке (к которым относится и Фрэн Дрешер) находятся в том же положении по отношению к богатым американцам английского происхождения, в каком простые украинцы, переселившиеся в Москву, – по отношению к богатым новым русским.
Аналогия, конечно, любопытная, если учесть тягу наших состоятельных сограждан к туманному Альбиону и тот факт, что незамысловатой украинской няньке с характерным акцентом и несметным количеством родственников удалось-таки женить на себе богатого русского продюсера. Самой точной копией американского варианта The Nanny, заразительно несущего пошловато-примитивное, хотя и оптимистичное отношение к жизни, является не российская, а польская версия. Единственное отличие польского продукта от американского заключается в том, что происхождение няни там не проясняется.
МАША И ЖАН
Ещё один лицензионный продукт – ироничный сериал «Саша и Маша», показываемый каналом ТНТ. Это наш, российский, слепок квебекского (канадского) сериала Un gars, une fille, что означает «Парень и девушка». Как известно, Квебек хранит французскую культуру, поэтому оригинальная версия сериала снята на французском, где роль парня под именем Ги исполняет создатель сериала Ги Лепаж.
И по-французски, и по-русски сериал, состоящий из пятнадцатиминутных скетчей, смотрится одинаково легко для тех, кто имеет представление о нравах и жизни французов и знает о существовании оригинального французского варианта. Но если смотреть сериал «Саша и Маша» с позиции простого российского жителя, не подозревающего, что ему показывают кальку с непринуждённой жизни представителей французского среднего класса, то бросается в глаза чрезмерная откровенность при обсуждении некоторых интимных подробностей жизни, доходящая порой до невоспитанности в понимании российского культурного человека. Возможно, именно в неуместности и абсурдности выбранных для обсуждения тем авторы русской версии сериала видят своеобразный чёрный юмор, но, похоже, не всем русским зрителям такой юмор по вкусу. Например, зрительница из Москвы оставила следующее мнение на форуме сайта КиноМост: «Я обращаюсь к создателям сериала. Проект хороший! Он интересен тем, что позиционируется как «зеркало нашей жизни», но, на мой взгляд, в некоторых вопросах создателям изменяет чувство такта. В одной из серий Саша отговаривает Машу коротко стричься, мотивируя это тем, что Маша со стрижкой будет похожа на «доходягу после химиотерапии». Ребята-творцы, а у вас никто РАКОМ не болел? Если нет, то слава богу... Неужели вы хотите показать «зеркальность» нашей жизни тем, что герой стебается над последствиями лечения этой болезни? Это по крайней мере жестоко, ведь можно было придумать другую реплику. На всякий случай сообщаю, что мне, видимо, повезло, так как я после химиотерапии на доходягу похожа не была. Желаю удачи и успеха, а режиссёру и сценаристу ещё и крепкого здоровья! Аня, 34 г.»
Стоит также отметить, что уровень благосостояния Саши и Маши, которым отчасти обусловлен их образ жизни, намного отличается от материального положения большинства граждан России, чего не скажешь о героях французского первоисточника. Кстати, некоторые сюжеты сериала Un gars, une fille шокировали своей малопристойностью даже недавнего кандидата в президенты Франции Сеголен Руаяль в её бытность министром семьи в правительстве Лионеля Жоспена. В то время она потребовала остановить показ сериала, найдя его слишком вульгарным.
КУДА ИХ НЕСЁТ?
В контексте темы лицензионных телепередач заслуживает обсуждения и программа «Снимите это немедленно» канала СТС. Это калька с британской программы What Not To Wear – «Что не надо носить». Многих российских участниц этой программы, несмотря на желание бесплатно обновить гардероб и внешность, всё же шокирует необходимость публично перетряхивать свою одежду и демонстрировать всей стране своё тело. В этом смысле мы ещё выгодно отличаемся от американских участниц программ, живописующих во всех подробностях победное шествие косметической хирургии по миру. Этих уже не смущают грубые насмешки ведущих над дефектами телосложения подопытных участниц. Но всё же бесцеремонный и поучающий тон, взятый Сашей Вертинской и Ташей Строгой (очевидно, копируя манеру их британских образцов Тринни Вуддал и Сюзанны Константайн) в программе «Снимите это немедленно», терпят и живые экспонаты их паноптикума.
В желании изменить внешность женщины в лучшую сторону нет ничего плохого, если её материальный достаток эти изменения в состоянии поддерживать. Интересно было бы узнать правду о том, как сложилась жизнь у женщин, прошедших конвейер программы.
А вот британские ведущие Тринни Вуддал и Сюзанна Константайн, на которых, между прочим, Саша и Таша похожи как две капли воды, пошли дальше в призыве снять это немедленно и начали съёмки новой программы под названием «Раздень народ». Теперь они взялись за нижнее бельё. Недавно, собрав в городе Ротвелл 900 женщин, Тринни и Сюзанна предложили им бесплатно обменять свои старые бюстгальтеры, которые, как оказалось, плохо на них сидели, на замечательно сидящие новые (см. фото). Но об этом мы уже читали у Булгакова.