Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 01 января 2007 г.

Мелодия

01 января 2007

ПОЭЗИЯ

КАРИЗНА Владимир Иванович родился 25 мая 1938 года в деревне Закружка Минского района. Окончил филологический факультет Белорусского государственного университета. Работал в школе, на белорусском радио, в издательстве «Юнацтва», в журнале «Криница». Печатается с 1956 года. Издал поэтические сборники «Край мой синеокий», «Журавлиный рассвет», «Свет ливня», «Тишина борозды», «Музыка в свете», «Души взволнованная мелодия», «Доля Русь наша Белая» и другие. Многие песни на его стихи стали популярными в народе. Он автор текста государственного гимна Республики Беларусь. Лауреат Государственной премии и премии Федерации профсоюзов Беларуси.

Владимир КАРИЗНА

Рожок

Алексей КУЗЬМИЧЛуг засветился
миллионом блёсток,
Белёсый пар
клубится вдалеке.
Зевая,
утро,
как босой подросток,
Весь вымокший,
спускается к реке.

Округа вся
ещё объята снами,
Ещё не встал
над хатами дымок,
А солнце дует
алыми губами
В пастушеский
томительный рожок.


Предвесеннее

Красою клавишной –
берёзы:
Весенний вальс
до срока начат…
Но у берёзы
Близко слёзы,
Весною тронь её –
заплачет…

Поют и неба синь,
И соки,
И песням
на земле не тесно…
Нет места
зависти
да склоке,
Когда есть
собственная песня.

Перевод Ф. АРХИПОВА

Сила

Я музыки разной наслушался,
Но навеки врезалась в память
Музыка
клавиш
крыльца,


Что отец
Перебирал ногами,
Когда возвращался с работы.
Я не однажды видел,
Как буря
крыши
срывала,
Дубы
вековые
валила.
Но больше
меня поражала
Сила
отцовских
рук,
Что были моей крепостью
Для врага
недоступной.

Мелодия Внучке

Закат горит румянцем на щеке,
И сердце ждёт…
Возьми же скрипку, Настя,
Пусть по смычку
сбежит мне в сердце счастье
Наперекор сгустившейся тоске…

Как лёгок и воздушен твой ноктюрн!
Смотри – сверкают искорками ноты,
Весь мир затих, захваченный полётом
Твоих святых и самых чутких струн.

Не тронет душу блеклое рядно –
Ты пробуждаешь древние святыни,
Что дьявол опустить хотел на дно.

А музыка плывёт в небесной сини,
И звёзды, как букеты для богини,
Бросает вечер на твоё окно.

Следы

Нигде
так долго
следы не остаются –
Ни на снегу,
Ни на лугу,
Ни на дороге,
Ни на меже…
Нигде
так долго
следы не остаются,
Как на душе!

Ничто
так больно
не обжигает –
Ни прут,
Ни кнут,
Ни огонь,
Ни лоза…
Ничто
так больно
не обжигает,
Как обиды слеза!

Триолет

Везде, куда ни погляди, –
Где корни есть – там жизнь играет,
Орлята крылья расправляют
Везде, куда ни погляди.
И враг ту силу понимает –
Он хочет корни извести.
Везде, куда ни погляди, –
Где корни есть – там жизнь играет!


Перевод А. ТЯВЛОВСКОГО

Чудо-черевики

Не отменят истины старинной:
всё живёт сравненьем на земле.
Как-то утром я зашёл на рынок,
вижу – горкой клюква на столе.

Белых, знать,
неспелых ягод – прорва,
им ещё бы на кустах висеть.
Но торговка выставила торбу –
бизнес: надо раньше всех поспеть!..

Прошлое – собранье грёз и пыток.
Вспомнилось – и как о том забыть? –
хлопчиком щавель я свёз на рынок,
чтоб обувку первую купить…

Как-то на асфальт ступил горячий,
ноги жгло – скакал, как журавель.
И тогда решился, чуть не плача,
продавать (а что ещё?) щавель…

Разложил я свой товар на кучки,
продаю по божеской цене.
Покупатель прёт. Но самый лучший
всё к другим, да только не ко мне.

Всё же правда есть на белом свете.
Вот и мой «поехал» щавелёк…
Но подходит тётенька в берете:
– Дай бесплатно хворому, сынок!

– Нате!
Видя согнутую спину,
закружила жалость в голове.
Жменьку бабке слабенькой подвинул,
а седому деду – целых две…

Распродал щавель… и, разважневший
(чуть ли не подумал про кино),
выпил морсу и, как был не евший,
съел одно-второе эскимо…

И пошёл босой по лавкам шастать.
(Был ли я счастливей? Помолчу…)
– Дайте черевики те, пожалуйста.
Деньги есть. Я, тётя, заплачу!

Посчитала.
– Мой же ты хороший,
как же ошибиться ты сумел.
Не хватает на покупку грошей –
семь рублей…
«Я сдуру их проел!!!»

И моя душа упала с неба.
Я едва навзрыд не голосил.
Подошёл мужчина: «Обувь – трэба!» –
и те деньги тут же заплатил…

Мой народ – сердечный и великий…
Вижу за эпохою-стеной,
как несли те чудо-черевики
мальчика прозревшего домой…


Перевод Э. СКОБЕЛЕВА

Редакция поздравляет Владимира Каризну с 70-летним юбилеем и желает ему доброго здоровья, новых книг, новых свершений!

Обсудить в группе Telegram

Владимир Каризна

Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS