Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 31 июля 2019 г.
Библиосфера Литература Спецпроект

Мелодия онегинской строфы

31 июля 2019

«А.С.Пушкин. Евгений Онегин. Избранная лирика» в переводах Н.В. Насакиной на французский язык. Издательский дом Тончу, Журнал «Наше наследие». Москва, 2019. – 1000 экз.

 

В год 220-летия со дня рождения А.С. Пушкина увидел свет сборник избранных произведений великого поэта с параллельными текстами на русском и французском языках, иллюстрированных его рисунками. Переводы выполнены в середине XX века членом Союза писателей Н.В. Насакиной (1901–1979). Они были высоко оценены отечественными и французскими писателями, поэтами, филологами и переводчиками и отмечались как одни из лучших переводов А.С. Пушкина на язык Мольера и Гюго.

Одним из главных достижений Насакиной является частичный перевод главного произведения А.С.Пушкина романа «Евгений Онегин». Она перевела 110 строф «Евгения Онегина», сохранив основные сюжетные линии романа, биографии и характеристики персонажей, а также наиболее известные лирические отступления. В сущности, это весь роман в несколько сокращённом виде. В такой форме крупные поэтические произведения великих поэтов печатались в разных странах не раз. Главное достижение этого перевода заключается в том, что в нём удалось сохранить мелодию и ритм пушкинской «онегинской строфы». Это стало большой творческой удачей Н.В. Насакиной и опровергло устойчивую легенду о непереводимости Пушкина-поэта на французский язык. Её переводы лирики поэта в своё время постоянно публиковались в советских газетах и журналах, выходивших на французском языке, звучали по зарубежному радио и пользовались неизменным успехом франкоговорящих читателей и слушателей.

Этот сборник поэтических переводов Н.В. Насакиной произведений А.С. Пушкина на французский язык поможет французскому читателю прочувствовать, что скрывается за до сих пор таинственным для него понятием – «русская душа» и оценить по достоинству богатство «русского мира».

Руслан Гасанов

 

Тэги: Книжный ряд
Перейти в нашу группу в Telegram
Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
25.02.2026

«Невьянская башня» Иванова

Писатель Алексей Иванов представит свою новую книгу в Ель...

25.02.2026

Многоязыкая Алиса Супронова

Певица, исполняющая песни на 40 языках, запускает интерна...

25.02.2026

Шагал в Пушкинском

Музей открыл вечерние сеансы на выставку «Марк Шагал. Рад...

24.02.2026

Вечно живые «Мёртвые души»

Хабаровский театр драмы готовит новое прочтение поэмы Гог...

24.02.2026

Пять лет без Курбатова

Выдающегося критика помнят, цитируют, изучают

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS