Государственная публичная историческая библиотека России – это не только собрание редких книг, но и активная издательская деятельность. Сегодня у нас в гостях директор Михаил АФАНАСЬЕВ.
– Михаил Дмитриевич, как так вышло, что вы стали не только хранить, но и печатать книги?
– Наша библиотека всегда что-то издавала, но долгое время издательская деятельность ограничивалась лишь размножением методических и библиографических материалов для библиотек. А серьёзные книги мы выпускали – сначала в издательстве «Книга», потом в коммерческих издательствах. Постепенно мы создали свою издательскую структуру и с конца 90-х годов стали самостоятельно готовить и печатать книги.
– Какие книги вы стали издавать в первую очередь?
– Каждый год мы наблюдали одну и ту же картину. Приходят студенты, просят одну и ту же дополнительную литературу. А необходимые книги в библиотеке на грани гибели – они не переиздавались двадцать лет, пятьдесят… а некоторые и сто лет. И за это время каждый год проходят через десятки рук. Мы решили исправить ситуацию – дать читателю нужную книгу и одновременно сохранить оригинал для потомков. Так появилась наша первая серия «В помощь студенту-историку». В ней переиздаётся часто спрашиваемая литература. Но со временем рамки серии расширились, и к настоящему моменту получилась серьёзная подборка книг для людей, которым недостаточно совсем уж любительского уровня. В ней переиздаются книги, незаслуженно забытые. Например, труд историка и археолога Юрия Готье «Смутное время: очерк истории революционных движений начала XVII столетия», впервые вышедший в 1921 году и посвящённый временам глубоких потрясений Русской земли, когда самостоятельность русского народа и Русского государства стояла на краю гибели. Или «Эскиз исторической картины прогресса человеческого разума» Ж.А. Кондорсе, являющийся важной вехой на пути эволюции философско-исторической и историко-теоретической мысли, без знакомства с которым нельзя понять дальнейшее развитие философии и общей теории истории.
Можно также назвать книгу известного русского историка Н.И. Кареева «Западноевропейская абсолютная монархия XVI, XVII и XVIII веков: общая характеристика бюрократического государства и сословного общества «старого порядка», в которой всесторонне рассматривается западноевропейский абсолютизм, прослеживается его юридическая и идеологическая связь с институтами Римской империи и Европы раннего Средневековья.
К этой серии примкнули книжки, которые можно рассматривать как документы по истории России, – мы издаём сборники документальных материалов, и, как это ни странно, они успешно расходятся.
– А мемуарную литературу вы выпускаете?
– Мемуарная литература – это второе из наших основных направлений. Историческая библиотека тем и знаменита, что собирает такую литературу, библиографирует её. В библиографии «Россия и российская эмиграция в воспоминаниях и дневниках» учтено большинство книг, журнальных и газетных публикаций, выходивших по всему миру. В аннотации сообщается, какие географические точки там указаны, какие люди упомянуты, всего получилось пять томов.
Плюс к этому мы начали публиковать саму мемуарную литературу. Интересный феномен общественного сознания – мемуары ведь, как и поэзия, пользуются успехом не всегда. Они привлекают внимание в те моменты, когда интеллигенция пытается осмыслить, что произошло. Сразу несколько эпох – дореволюционная Россия, СССР, эмиграция – всё это сейчас является объектом осмысления.
Мы для себя выбрали цель: публиковать впервые или переиздания мемуаров простых людей. В отличие от генерала или министра простой человек не ставит цели оправдать себя или объяснить, что происходило. Он, как в дневнике, описывает свою жизнь, события, свидетелем которых был. Мы сделали несколько публикаций мемуаров участников Русско-турецкой войны 1870-х годов. Это очень интересно. Вот Вакх Гурьев, «Письма священника с похода 1877–1878 гг.». Готовятся к публикации воспоминания Георгия Трубецкого. Выпустили несколько книг женских мемуаров – «Воспоминания Анны Евдокимовны Лабзиной» и «Дневник Веры Сергеевны Аксаковой».
– У вас есть серия «Книжное дело». Какие книги выходят в ней?
– Издания, посвящённые истории книги. Например, «Книга в России», составителями и авторами которой в своё время выступили члены Российского общества друзей книги (1924–1925 гг.). Мы переиздали книгу, хорошо известную в узких кругах специалистов, «Краткий очерк методологии истории русской литературы» Перетца.
Как правило, мы делаем новое предисловие, иллюстративный ряд подбираем. Очень интересна книга воспоминаний Афанасия Астапова, он прошёл путь от служащего до владельца книжной лавки и собственной библиотеки в 10 тысяч томов и был единственным, кто оставил рассказы о том, как шла торговля книгами в Москве. Один из учредителей и активных членов Московского библиографического кружка, Астапов издавал книготорговые каталоги, которые являются ценными источниками по истории русской книги XVIII–XIX вв. В сборник включены мемуары А.А. Астапова «Воспоминания старого букиниста», «Повесть о своём житии и о книжном деле», документальные материалы – письма и статьи, опубликованные к 50-летию книгопродавческой деятельности автора. Там есть совершенно замечательные сюжеты. Когда Суворин переиздавал «Путешествие из Петербурга в Москву» Радищева, он попросил Астапова найти экземпляр. Тот взял книгу у библиофила Павла Щапова, а наборщики, не подумав, распотрошили этот уникальный раритет по листочкам. И что было делать Астапову, где искать экземпляр на замену?..
– Сколько книг вы выпускаете в год и кто их покупает?
– В год выпускаем 20–25 книг. Мы издаём то, что нам интересно, лично нам. Смотрим – нам это нравится?.. И ведь оказывается: то, что не очень нравится нам, то хуже и покупается. Наша аудитория – гуманитарная интеллигенция, преподаватели. Студенты, по нашим наблюдениям, в последнее время предпочитают в Интернете искать информацию. Мы поэтому делаем электронные версии на дисках, чтобы им удобнее было. Электронные издания покупают библиотеки, вузы – своды законов, генеалогические справочники, иные источники, которые пользуются спросом там, где есть исторические факультеты. Последние 15 лет очень много стало людей, которые ищут свою родословную, и они среди наших читателей стали занимать заметное место.
– Какие проблемы вас беспокоят?
– Наше развитие сдерживают две вещи. Первая: отсутствие профессиональных кадров корректоров, технических редакторов – этих специалистов сейчас днём с огнём не сыщешь. Увы, наблюдается общая тенденция – снижение уровня допечатной подготовки. Нам хочется от этого уйти и делать издания в хорошей старой профессиональной традиции. А второе – техническая оснащённость. Наш предельный тираж – 500 экземпляров, причём в мягкой обложке. Больше тираж, твёрдый переплёт – это уже надо обращаться на сторону, что, естественно, делает книгу дороже. Близость к бюджету, с одной стороны, имеет преимущества, но развернуться не даёт.