Лев Ландау: Роман-биография. – М.: Издательство «Октопус», 2008. – 264 с.: 8 л. ил.
Среди российских физиков много великих учёных, но трудно найти кого-то ярче Льва Ландау, 100-летие со дня рождения которого отмечалось совсем недавно. Эта книга – воспоминания племянницы его жены – будет интересна не только физикам и тем, кто когда-то мечтал стать физиком, но и любому человеку. Ведь именно Ландау, неподражаемый Дау, который терпеть не мог обращения к себе по имени-отчеству, «создал некую философию жизни, совершенно новый тип учёного. Физика превратилась в какое-то увлекательное приключение, в романтическую страну, где жили гиганты, особое племя: свободные люди». Жизнеописание лауреата Нобелевской премии читается подобно остросюжетному роману, и делают его таковым как события, счастливые и трагические, так и личность главного героя и тех, кто был рядом.
Между прочим, от своих студентов Ландау требовал знания русской литературы и внимательного отношения к родному языку: «Вам никогда не тронуть ничьей души, если речь ваша будет скучна и сера. Убив в своей душе огнедышащее слово, вы замуруете её». Где бы он сам ни оказывался, там непременно звучали стихи. «Человеку, любящему поэзию, она освещает и украшает жизнь, – говорил Ландау. – Мне лично без любых стихов, которые я бы мог всё время повторять про себя, стало бы как-то не по себе». Он читал Гумилёва, Лермонтова, Жуковского. Из советских поэтов больше других любил Константина Симонова. Киплинга читал только по-английски и очень сожалел, что «быть может, самое мужественное в английской поэзии» стихотворение «Если», которое он декламировал чаще всего, не имеет столь же выразительного русского перевода.