Письмо из приполярного Надыма в «Литературную газету»
Выйдя из ступора, Ирина позвонила мне. Потом мы вместе в мутной паутине интернета выловили нужную серию и внимательно уставились в монитор. Один из персонажей приглашает даму в ресторан и, демонстрируя свою начитанность, цитирует ей стихотворение нашей Ирины:
...Ах! Эти сдержанные речи
По вечерам у русской печи,
Как ритуал во время встречи
Молочных северных ночей.
Ах! За окном цветёт зарница,
Кругом – глаза речной водицы,
И вновь заезжий гость дивится
Портрету родины моей!
На что не менее образованная впечатлённая героиня восклицает: «…Не Блока, не Есенина читаете, а саму Цветаеву…»
«Дожили…» – выдохнули мы.
На ближайшем заседании литературного объединения обсудили столь «знаменательное» событие в жизни провинциальных литераторов. Наталья Массальская развеселилась: «Подумаешь, радоваться надо…» – и выдала экспромт:
«Во все века Он проЦветает,
И услужить всегда вам рад.
И ты, Ирина, не святая,
Коль «вдохновила» Плагиат!»
Потом мы припомнили с десяток случаев, когда здесь, на краю земли, в ЯНАО, наши скромные труды заимствовали поэты из соседнего округа ХМАО. Причём воровство обнаруживалось в дарёных фолиантах под супер-пупер обложками, изданных на средства богатых спонсоров нефтегазовой отрасли. Помнится, на страницах альманаха «Обская радуга» я разродилась статьёй «Чужой «души прекрасные порывы» покоя не дают…».
Однако мало что изменилось с тех пор. Зачастую полуграмотный интернет, увы, для многих стал единственно достоверным источником.
Заглянул на огонёк наш известный ямальский историк Вадим Гриценко и, услышав новость, подлил масла в огонь. Оказывается, его труды в большом почёте не только в России и далеко за её пределами, но и у собратьев по перу. Так, с регулярной периодичностью использует материалы В. Гриценко тюменский историк Александр Петрушин. В его статье «Рыбный фронт Тобольского Севера» приведены якобы письменные воспоминания бывшего спецпереселенца и организатора ловли рыбы Николая Дмитриевича Могоряну. А между тем Н.Д. Могоряну как в давно прошедшие, дееспособные годы, а тем более на девятом десятке лет ничего не писал. Он по просьбе своей дочери Валентины изложил историю Вадиму Гриценко при их встрече в надымской квартире. Отредактировав устный рассказ, Вадим опубликовал его в рамках исторического очерка «Трагедия на мысе Яптик». Очерк был напечатан в периодических изданиях, а потом вошёл в двухтомник В. Гриценко «История Ямальского Севера в очерках и документах» (Омск, 2004).
Историк А. Петрушин сдул это у В. Гриценко, не посчитав нужным упомянуть того, у кого сдул. А чуть позже тобольский историк Надежда Загороднюк, прочитав сюжет уже у А. Петрушина, в своей статье «Сибирское Заполярье в годы войны» (на примере Тазовского района Тюменской области) чистосердечно на последнего и сослалась…
В интернете можно найти и другие следы заимствований А. Петрушина у В. Гриценко. Например, в издании «Тюменская область сегодня» от 29.07.2014 г.
«В общем, – констатировал Вадим, – как всегда, «настоящие историки» предпочитают читать друг друга. А беседы с очевидцами – стезя малоуважаемых краеведов».
Перед обедом следующего дня, 2 июня, Вадим поставил жирную точку в нашем разговоре.
– Людмила! Ты представляешь, – раздражённо прокричал он в трубку, – смотрю «Вести» по России 1, где как бы поздравляют с 85-летием известного историка, академика РАН Андрея Николаевича Сахарова. Так вот, сначала его назвали Андреем Ивановичем, а потом «явили» фото Андрея Дмитриевича Сахарова!!!
Я успокоила друга:
– Вадим! Но ведь имя и фамилию озвучили верно?!
Мы оба рассмеялись.
Да-а, между нами, девочками, говоря, Москва слезам не верит...
Людмила ЕФРЕМОВА, председатель Ямальского отделения СП России, руководитель литературного объединения «Надым», г. Надым
КОММЕНТАРИЙ «ЛГ»
«ЛГ» давно и чаще всего безуспешно ведёт борьбу с безграмотностью, захватившей телевидение. Борьба похожа на бои с ветряными мельницами, которые даже на замечают атак благородного идальго. У них свои дела, свои заботы, а то, что современная поэзия намного шире поэзии экранной в головах создателей нашего телевизионного пространства как-то не укладывается.
Впрочем, они в этом плане не одиноки – перед современными поэтами, особенно из глубинки, стоят несокрушимые спины наших литературных чиновников, которые готовы лечь костьми, но не пропустить инакомыслящих через свои ряды.
Ну а широта их взглядов потрясает, хотя когда вмешивается его величество случай, выходит конфуз. Получилось, что невнимательность и безграмотность сценарного отдела позволили стихам не столичного поэта прозвучать там, где они не могли быть по определению. Счастливый случай привёл стихи талантливой поэтессы к читателю, хотя, конечно, такого счастья и врагу не пожелаешь.