Обзор поэтических книг нижегородских авторов
им. Н.И. Лобачевского, 2004. – 226 с.
Обретённые тетради: Стихи разных лет. 1957–2000. – Н. Новгород: Нижегородский гуманитарный центр, 2006. – 208 с.
О жизни и любви: Стихотворения. – Н. Новгород: Поволжье, 2006. – 208 с.
Мужские слёзы: Стихи разных лет. – Н. Новгород: Дятловы горы, 2007. – 256 с.
Серебряный дождь: Стихотворения. – Н. Новгород: Вектор-ТиС, 2006. – 112 с.
Явь: Стихотворения. – Н. Новгород: Вектор-ТиС, 2005. – 122 с.
Роза Сахары: Стихотворения. – Н. Новгород: Книги, 2006. – 64 с.
Возвращение весны: Стихотворения. – Н. Новгород: Книги, 2007. – 100 с.
Кузовок: Стихотворения. – Н. Новгород: Дятловы горы, 2005. – 64 с.
Между адом и раем: Стихотворения. – Н. Новгород: Поволжье, 2005. – 64 с.
ЛЮБОВЬ И ПАМЯТЬ
Книгу Анатолия Гордеева «Равноденствие» можно было бы назвать «Несбывшееся». В сущности, это трагическая повесть из стихов, писем, воспоминаний о талантливом человеке Анатолии Гордееве (1940–1964), прожившем всего 24 года, который мог стать значительным поэтом. В начале 60-х, когда Гордеев, земляк Бориса Корнилова по нижегородскому Семёнову, учился в Московском университете на факультете журналистики, его имя короткой вспышкой мелькнуло на всесоюзном поэтическом небосклоне. Строчкой его стихов «Мы землю перелистаем» был назван поэтический сборник молодых, выходивший огромным тиражом в библиотечке «Комсомольской правды». На А. Гордеева обратили внимание признанные литературные авторитеты, в том числе и С. Наровчатов, Л. Смирнов, а Ю. Визбор написал песню на его стихи «Буратино». Сейчас, когда в книге «Равноденствие» собраны вместе все стихи Анатолия Гордеева, с ощущением непоправимой несправедливости судьбы понимаешь, какой светлый и неординарный человек ушёл так рано из жизни, какой потенциал остался не раскрытым из-за беспощадной смертельной болезни. Но даже и то, что успел написать этот в сущности совсем ещё юноша, свидетельствует, что он, безусловно, был поэтом. Поражают и часто повторяющиеся стихи о смерти, написанные задолго до ухода, и несомненно продиктованные поэтическим даром предчувствия. «Грустно падал тихий снег На седые тротуары. Где-то умер человек Молодой совсем, не старый...» – напишет он в семнадцать лет. «Жизнь на излёте. День неярок...» – повторит в восемнадцать. И за год до смерти – прекрасное, трагическое: «Прощай, Земля! Твои любовь и память Гнездятся глубоко в моих глазах, Лишь ночью, у костра они выходят И опадают в полымя, – как слёзы, И красный уголь делается чёрным, Дымится вдруг и коротко шипит...»
НЕЗАБЫТОЕ НЕОПУБЛИКОВАННОЕ
Посмертная поэтическая книга Юрия Адрианова «Обретённые тетради» относится к тому исключительному случаю, когда неизданные при жизни стихи свидетельствуют не о трудностях или, пуще того, о непреодолимых препятствиях на творческом пути гонимого автора, но, напротив, их появление только подтверждает счастливую и вполне благополучную судьбу поэта. Юрий Адрианов (1939–2005) достаточно много издавался, получил общероссийское признание, а у себя на родине, в Нижнем Новгороде, был согрет заслуженной любовью и почитанием земляков, отмечен почётными наградами и званиями. Практически всё, что выходило из-под его пера, попадало на печатный станок, если не в столичных изданиях, то в Нижнем Новгороде (а в прежние времена и в Горьком). Таким образом, «Обретённые тетради» – это не какая-нибудь рукопись, нечаянно «найденная Сарагосе», или, помилуй бог, диссидентская крамола, писавшаяся «в стол» либо тайно передававшаяся, как «Архипелаг ГУЛАГ», за границу. Нет, тут всё, что по тем или иным причинам было либо отложено автором до поры до времени как не самое первостепенное, либо технически «не уместилось» в том или ином издании. Но ещё при жизни автор решил поскрести по старым сусекам, собрав «забытые и неопубликованные» поскрёбыши под одну обложку, так и сложились «Обретённые тетради», до выхода которых сам он, к сожалению, не дожил. И вот что интересно. Счастливая судьба поэта в данной книге подтверждается ещё и тем, что даже те стихи, которым он, быть может, долгое время не придавал значения, часто не уступают лучшим опубликованным. В них обнаруживается рука мастера, его характерная изобразительность в пейзаже (Адрианов был и незаурядным художником), его острый интерес к истории, к исторической судьбе России. Неслучайно, что именно Юрий Адрианов написал одно из самых блестящих в русской поэзии стихотворений о прощании с ХХ веком, стоящем в одном ряду со стихотворением Владимира Соколова «Я устал от двадцатого века» и Владимира Кострова «Мы – последние этого века...»: «Бессмертны и честь, и отвага, А Родина – выше всего! Мы век начинали с «Варяга», Окончили «Курском» его...» («Эпилог ХХ века»). И теперь, с обретением «Обретённых тетрадей», свод известных любителям поэзии стихотворений Ю. Адрианова счастливо пополнится старыми «новыми» стихами, в которых из поэтической дали автор многое предвидел в теперешней нашей жизни, как, например, в написанном в 1984 (!) году стихотворении «Россию обвиняют... в терроризме»: «...Россию в терроризме обвинили, А бабка Даша в горнице своей Вновь обтирает от вечерней пыли Пять фотографий павших сыновей».
«ЧЁРНЫЙ ВОРОН НА БЕЛОМ СНЕГУ»
Владимир Миронов – типичный представитель послевоенного поколения, для которого характерны обострённая совестливость, жёсткость, резкость жеста, пронзительная нежность, надломленность и ранняя усталость, надежда только на собственные силы, максимализм в отношении к друзьям и любимым, благодарное чувство к старшим, к тем, кто пережил войну и социальные потрясения минувшего века… И ещё – тоска по культуре, по умным книгам, по умным людям. Поэтому так трудно, так по-шукшински надрывно, торопливо, бессистемно и жадно занимались мы самообразованием, пытались понять свою историю, свою многострадальную страну, терзали себя безуспешным самоусовершенствованием… Всё это честно отражено в поэзии Миронова. И потому чтение его стихов захватывает своим покаянно-исповедальным внутренним сюжетом.
Не всегда удаётся ему хаос превратить в гармонию, читатель порою слышит, как в шестерёнках его поэзии скрипит песок быта, того житейского сора, за которым не видно света бытия. Но читать даже такие стихи интересно, потому что почти физически чувствуешь в них муки преодоления поэтом сумятицы жизни:
Чёрный ворон
на белом снегу,
чёрный лес
под блистательным небом
да село – на другом берегу,
за версту, утопает под снегом…
Что бы там ни было, но рядом с «чёрным вороном» всегда есть «белый снег», над «чёрным лесом» – «блистательное небо», а где-то рядом, хотя бы и «на другом берегу», есть родовое тепло родного села, пусть и заметённого позёмкой…
В. Миронов никогда не жил не только в столичных литературных центрах, но и в областной-то наведывался из своей семёновской глубинки от случая к случаю, и можно только подивиться, как удалось ему, работая в сфере, далёкой от литературы (лесорубом, рамщиком, фрезеровщиком), стать незаурядным поэтом. Жаль, что Россия совсем не знает сегодня одного из самобытных своих поэтов. Пока что он известен лишь в пределах Нижегородской губернии. Но это, как говорится, привычное дело в наших палестинах. Одного, глядишь, прославят и убьют, другого не заметят, пока он жив, а потом спохватятся, да поздно. Об этом тем горше говорить, что книга «О жизни и любви» оказалась посмертной для поэта, не дожившего всего года до своего шестидесятилетия.
ВРЕМЯ, СТАВШЕЕ СУДЬБОЙ
Очень точно написал в своё время о Валерии Шамшурине его земляк, нижегородец Юрий Адрианов: «Шамшурин – поэт традиционного русского стиха. Лирическая волна его стихов строится на подкупающей доверительности слова, обращённого к читателю. Пожалуй, так и говорят вполголоса со случайным знакомым на ночной волжской пристани, ожидая теплохода». Открывая сегодня итоговую книгу известного русского поэта Валерия Шамшурина «Мужские слёзы», может быть, в одном только не могу я согласиться в той безупречной оценке. Что ни говори, а поэзия предполагает читателя («обращение к читателю», разговор с ним «вполголоса» или в полный голос) лишь в последнюю очередь. Поскольку поэт главным образом – исследователь мира и себя в этом мире, исследователь сиюминутного и вечного, и потому «обращается» он в первую очередь к травам, к звёздам, к истории, к любимой, к небу, к душе (собственной и чужой), к Богу... И каждое настоящее стихотворение есть как бы своеобразный эксперимент (иногда рискованный, порою смертельно опасный), поставленный поэтом на себе самом. В этом смысле произведения автора являются самым жестоким и беспощадным зеркалом его внутреннего, скрытого от посторонних глаз «Я», в котором, конечно же, как сказано у Блока, «9/10, может быть, принадлежат не ему, а среде, эпохе, ветру». И когда Валерий Шамшурин, итожа пройденный путь, представляет в новой книге стихи, написанные более чем за сорок лет, эти неизбежные «9/10», вместившие в себя страдания военного детства и все роковые изломы ХХ века, особенно рельефно проступают, словно хор в древнегреческой драме. Но именно оставшаяся часть собственного «Я» в этих стихах и составляет то личное и неповторимое, что привлекает в поэзии Шамшурина доверительностью и честностью интонации. Так складывается поэтическая повесть не столько о прожитом, сколько о пережитом, что далеко не одно и то же. Ибо только из пережитого талант может извлекать такие понятные в своей выстраданной глубине истины: «Нет ничего проще, сколько ни проживи, проникновенного слова выстраданной любви».
КОМУ НА РУСИ ЖИТЬ...
Владимир Жильцов – что называется, нижегородец рязанского розлива (родился и вырос на Рязанщине, живёт в Нижнем Новгороде). Это естественно отразилось на поэтической интонации его стихов, в которых слышится и есенинская пронзительная исповедальная нота, и густая вязь корниловской русской речи, настоянной на вековой тайне керженских лесов и на живописной красоте волжских просторов. Владимир Жильцов – из породы правдоискателей в русской поэзии, он словно один из тех некрасовских героев, что, отложив все дела, пошёл по земле в поисках ответа на вопрос: «Кому на Руси жить хорошо?» Но не ради праздного интереса, а чтобы тем найденным ответом вернуть в нашу жизнь долгожданную справедливость, чаянную победу добра над злом. Конечно, романтическая вера его кому-то может показаться наивной, несовременной. Отчасти в ней проявляется и слабость авторская – слишком уж он простодушен, искренен в своей бескорыстной надежде улучшить этот мир, лежащий во зле. Но без такой «слабости» простодушия не было бы у человечества ни поэзии, ни удивительных открытий. Вот Владимир Жильцов описывает, как в утренней вокзальной суете «выползли бомжи на белый свет, сизые от клея с политурой»: «На ступеньках выставив «портвей» С плавленым сырочком на газетке, Веселит насупленных людей Мужичок в замурзанной жилетке. Ох, не зря стрелял он по рублю И явил, поддатый, миру жалость: – Подходи, кто хочет, – похмелю, На поправ маленечко осталось...» Это поэтическое «открытие» удивительно тем, что, быть может, где-то здесь, именно рядом с опустившимися, но не утратившими света в душе людьми, и кроется ответ на вечный некрасовский вопрос... Разумеется, безрадостно на сердце от такого познания нашей современной жизни. Оттого и горечь с годами в стихах Владимира Жильцова становится едва ли не синонимом мудрости: «На дороге листвой запорошенной, Потеряв путеводную нить, Ничего не скажу я хорошего, О плохом же к чему говорить!..»
«Я РОС В ЭПОХУ ПОЦЕЛУЕВ...»
Николай Симонов – поэт из той редкой линии иронической русской поэзии, которая в начале XX века была представлена именами Саши Чёрного, Дона Аминадо, Василия Князева, Петра Потёмкина, а во второй половине столетия именами Николая Глазкова, Александра Люкина (кстати, тоже нижегородцев, как и Симонов), Новеллы Матвеевой, Анатолия Чикова, Анатолия Брагина, Николая Карпова, Евгения Лукина, Евгения Чепурных. Линия эта никак не пересекается с легионом нынешних радиотелевизионных записных либерал-хохмачей-«правдорубов», одержимых, по выражению Пушкина, «демоном смеха», которым до коликов в животе уморительны любая боль России, любое наше горе, любая российская колдобина. Ирония Николая Симонова качественно иного свойства. Это смех не от лукавого, но от простодушного сердца, смех не от гордыни, но от боязни греха уныния, не от презрения, но от прозрения и самопознания, смех не от прибыльного мастачества, но от природной широты и внутренней свободы, от нерастраченного удальства и озорства... А главное – это смех, каким бы горьким порою он ни был, не надмевает, не растлевает и не отвращает, но открывает новые глубинные пласты любви и сострадания к судьбе России. Можно было бы ещё сказать, что это истинно народный тип юмора. И не только потому, что Николай Симонов человек трудовой профессии (вот уже тридцать лет работает он судосборщиком на стапелях Сормовского завода!). А потому, что его юмор (при основательной книжной начитанности) отмечен ещё и тем интеллектуальным блеском, который во всей полноте мы находим в «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимира Даля и в его же сборнике «Пословиц русского народа». Только поэт с таким народным взглядом мог вывести замечательную философскую формулу из банальной политической ситуации: «Я рос в Эпоху Поцелуев, Что кем-то названа «Застой», когда, «Не уставая целоваться, Вожди нас в коммунизм вели... Пример любви являли миру, А тон генсек наш задавал: Он звонко целовал Индиру И леди Тэтчер целовал. И чуть не каждую неделю На плитах взлётной полосы То чмокал бороду Фиделя, То Корвалановы усы. И целоваться мы с пелёнок Учились у вождей страны...» Отчаянно-весёлая, чуть грубоватая, или, как теперь сказали бы, брутальная поэзия Николая Симонова, чем-то напоминающая молодого Глазкова, многое объясняет в том, почему Россия на самых трагических поворотах своей истории всё-таки оставалась непобеждённой. В этом, собственно, и заключена суть поэтической «Яви» Николая Симонова: «Меня так просто не ударишь, – Я сдачи дам. Я гусь, и свиньям не товарищ, – Не по зубам... Я не смогу предать и сдаться, рыдать, вопить. Меня продать легко удастся – Нельзя купить. Не удержать вам, – эка жалость, – Меня в руках... Россия издавна держалась На мужиках!»
ИЗ ГОРОДСКИХ ОКРАИН ДЕТСТВА
Читать его порою трудно, но всегда интересно, он никогда не бывает скучным. Из поэтического многоголосья нижегородцев стихи Олега Рябова выделяются не то чтобы «лица необщим выраженьем», но скорее необщим выраженьем своих мыслей, какой-то парадоксальной неправильностью, языковой непричёсанностью, нарочитой версификационной нескладностью, подчёркнуто декларируемой несолидностью и неизжитой ностальгией по юношескому максимализму. Всё это, разумеется, ничего бы не стоило и выглядело элементарной несуразностью, если бы подобная «оригинальность» не была подкреплена действительно оригинальными мыслями и своеобразным взглядом на мир. Скажем, родившийся в 1948-м сын фронтовика Олег Рябов умудряется найти в своём так называемом (ныне) «тоталитарном» прошлом нечто необыкновенное: «Детство было прекрасное и солнечное: и зимой – солнечное, и летом – солнечное. Даже день смерти Сталина был солнечным, я болел, прыгал на постели, а за окном на малине, торчащей из сугробов, сидели снегири». Поэзия Рябова кажется родом из городских окраин и подворотен, где послевоенные мальчишки познавали суровую правду жизни отнюдь не в оранжерейных условиях: «А мы – мы выжили, братан. Помойки детства были лучше, Вода мокрей, откосы круче. И слаще «волжского» стакан. А мы – мы выросли, Серёга, В дворах, которых больше нет...» Только в такой среде рождается кодекс особой чести: «Нет, я не первый. Я последний. Я подбираю отстающих...» И лирика тут жёсткая, мужская, знающая цену неафишируемой нежности: «Не галочкой отметь – вороной Да музыкою похоронной... Отметь берёзовым крестом В своём календаре простом Тот час, когда судьбы прибой Нас рядом выбросил с тобой».
ПЕЙЗАЖ НА ПОЛЕ БОЯ
Новая книга стихов Александра Фигарева «Возвращение весны», выросшего на знаменитом Керженце в глубине Нижегородского края, продолжает своеобразный поэтический дневник человека рубежа двух веков – XX и XXI. Внимательный взгляд остановится на точном пейзаже: «Мы тропой, где трава и подлесок, Среди спелой малины бредём. У берёзы с алмазных подвесок Брызжут росы весёлым дождём...» Или заметит верное психологическое наблюдение в лирическом стихотворении о том, как на бывшем поле боя девушка беззаботно занята своими обычными мыслями: «На ромашке она гадала О любви или не любви. «Каково тебе, молодая, Рвать цветы у нас на крови?». И понятно чувство автора, когда он пишет: «Россия вся открытая, как книга, Что хочется прочесть и перечесть», потому что и такие незамысловатые, простые строки тоже становятся малой частицей открытой книги по имени Россия.
БЕЗЫМЯННАЯ ВЫСОТА ПОЭЗИИ
В небольшой поэтический «Кузовок» Евгения Корешкова собрала стихи последних лет, которые пишет она, живя в далёкой нижегородской деревне возле знаменитого озера Светлояр. Почти по Александру Сергеевичу, который говаривал: «Деревня – мой кабинет». За исключением того, что окромя стихов приходится в этом «кабинете» и крестьянскую работу вести, и полунищенское существование влачить, переживая все трудности с бедным своим народом. А всё же, выходит, не зря на родной земле безотрывно пожито! Ибо только с этой «безымянной высоты» открываются порой такие богатства, которым найдётся свой уголок в русской поэзии. Пусть даже всё богатство-то и уместится в каких-нибудь восемь строк, как в стихотворении «Жаворонок» из «Кузовка» Евгении Корешковой: «Пылит за поздним плугом борозда. Зелёный луг в пласты ложится ровно: И вот у жаворонка – ни гнезда, Ни кладки нет, насиженной любовно. Он то взовьётся, то к земле прильнёт. Звенит... Сказал мне тракторист: «Послушай! Как рада птаха солнцу! Как поёт!» А это горе разрывает душу».
СТОРОНЫ СВЕТА И ТЬМЫ
Первая книга верлибров Владимира Новикова называлась «Где витала, душа?..». Характерно, что на этот вечный вопрос поэт даёт столь же вечный ответ: «Между адом и раем». Так и называется его вторая книга. На самом деле выбор-то небольшой, между двумя крайностями, но человек должен сам для себя определить – хочет ли он спасения? Для русской литературы – это первостепенные вопросы, ибо наша литература по преимуществу ищет не эстетики как таковой, а глубинной этики... Говорю это не к тому, что Вл. Новиков якобы нашёл ответы на страшные и вечные вопросы. Просто вижу, как в его стихах, словно в хрупком поэтическом компасе, бьётся нежная стрелка, пытаясь определить стороны света и стороны тьмы. Мне нравится эта инстинктивная приверженность к традиции совестливости русской литературы.
Контактные телефоны для заинтересованных лиц – представителей книгоиздательств и книжной торговли: 8-499-788-05-75, 8-499-788-02-03