Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 28 сентября 2025 г.
Интересное

На клавиатуре — латиница, на экране — иероглифы: как китайцы печатают без китайских букв

Как Китай приручил клавиатуру для иероглифов

28 сентября 2025

Давайте развеем главный миф: на своих компьютерах и смартфонах китайцы используют самые обычные клавиатуры с латинскими буквами. Никаких иероглифов на кнопках вы там не найдете. Возникает вопрос: куда же они подевались и как это все работает?

Для начала небольшой ликбез: иероглиф — это не буква. Часто один иероглиф — это целое слово. Но большинство слов состоят из двух иероглифов. Например, слово «поезд» (火车) — это «огонь» (火) + «транспортное средство» (车), рассказывает автор канала «Fplus и Accesstyle | Гаджеты и будни».

А вот и главные способы, с помощью которых эти «огни» и «транспорты» появляются на экране.

Представьте себе слепую печать, но в тысячу раз сложнее. Это «Убицзысин» (五笔) — самый быстрый метод. Им владеют в основном стенографисты и секретари, потому что он требует серьезной учебы. Все иероглифы состоят из стандартных деталек — графем (как черточки и крючочки). Этих графем около 220, и все они «разложены» по клавишам обычной клавиатуры (по 6-8 на кнопку). Каждой графеме присвоен свой латинский код.

Для печати надо сперва посмотреть на иероглиф. Мысленно разбираете его на эти детальки-графемы и вводите их коды на латинице. Дальше система выдает готовый иероглиф.

Весь фокус в том, что код никогда не длиннее четырех букв. Профессионал таким методом может выдавать до 160 иероглифов в минуту! Но чтобы этому научиться, нужно потратить уйму времени и помнить, как правильно разбирать каждый иероглиф. Поэтому обычные люди предпочитают методы попроще.

Пиньинь (拼音) — самый популярный способ, которым пользуется 95% китайцев. Пиньинь — это официальная система, то есть запись звуков китайского языка латинскими буквами. Вы просто пишете слово так, как оно слышится, но латиницей.

Печатать тут очень просто: хотите написать «любовь» (爱). Вы знаете, что оно произносится как ài. На обычной клавиатуре печатаете ai. Появляется список иероглифов, которые читаются как ai. Выбираете нужный из списка (обычно цифрой 1 или 2). В китайском полно слов, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному (омофоны). Как в русском «код» и «кот». Поэтому без этого вот списка выбора никак не обойтись.

Есть даже ввод по чертам — он для тех, кто не знает пиньинь. Метод очень простой и интуитивный. Все иероглифы состоят из 5 основных типов черт (горизонтальная, вертикальная, точка и т.д.). Для них есть 5 основных клавиш. Вы рисуете иероглиф не на бумаге, а нажимаете клавиши с чертами в правильной последовательности.

Система показывает вам иероглифы, которые состоят из этих черт, и вы выбираете нужный.

Казалось бы, быстрее некуда! Но нет. У многих иероглифов похожий «набор» черт, поэтому приходится долго листать список в поисках нужного. Это медленнее, чем пиньинь.

Для смартфонов и старшего поколения есть еще графический ввод — когда пальцем рисуете иероглиф на тачскрине, а система его распознает и превращает в печатный текст. Этим способом часто пользуются пожилые люди, которые не учили пиньинь в школе.

Чжуинь (注音) — это стандарт на Тайване, в материковом Китае он почти не встречается,

Это аналог пиньиня, но вместо латинских букв используются особые фонетические символы, похожие на упрощенные иероглифы. Сам метод работает так же: вводите символы — выбираете иероглиф.

Сейчас появился голосовой ввод — казалось бы, идеальное решение! Говоришь — и телефон печатает. Но в Китае с этим есть сложность: огромное количество диалектов. Житель Пекина и Шанхая могут говорить настолько по-разному, что голосовой помощник их просто не поймет. Именно иероглифы, которые все понимают одинаково, объединяют страну, где на слух друг друга не всегда понимают.

А как же они справлялись до компьютеров? С этим была настоящая эпопея. Китайские печатные машинки начала XX века — это монстры-динозавры. Представьте себе огромный стол с лотком, на котором лежат тысячи металлических иероглифов. Машинистка с лупой искала нужный знак, затем специальным механизмом хватала его и с силой отпечатывала на бумаге. Скорость — около 10 знаков в минуту. Был здесь и свой Стив Джобс — лингвист Линь Юйтан. В 1946 году он изобрел компактную машинку, которая работала по принципу «Убицзысина» — разложения иероглифа на части. У нее было всего 64 клавиши. Нажимаешь комбинацию — и в специальном окошке («волшебном глазе») появлялся нужный иероглиф для печати. Хотя его машинка не стала массовой, сама идея легла в основу самого быстрого современного метода ввода.

Ранее мы писали: Любимое блюдо Петра Великого, которое ест почти каждый

Фото: Freepik

Перейти в нашу группу в Telegram

Шаманова Виктория

Шаманова Виктория

Подробнее об авторе

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
18.03.2026

Корни и крылья

Встреча с Александриной Вигилянской пройдет в Федоровской...

18.03.2026

«Песня тигра» в Японии

Японская Всеобщая Ассоциация Поэтов выпустила книгу стихо...

18.03.2026

Назовут «Поэта года» и «Писателя года»

В канун Всемирного дня поэзии состоится церемония вручени...

18.03.2026

Успеть до 31 марта

Идет прием заявок на соискание литпремии имени Казинцева ...

18.03.2026

Десять плюс один

Завершился XX сезон Международной литературной премии име...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS