Американский солдат в советском танке. Война Джозефа Байерли в войсках США и СССР. – М.: Общество сохранения литературного наследия, 2010. – 320 с.: ил.
Прошедшие юбилейные празднества наглядно показали, что различия во взгляде на Вторую мировую войну с Востока и Запада не только не преодолены, но с течением времени усугубляются. Тем, что американские и европейские идеологи и пропагандисты ведут постоянную кампанию по дискредитации и преуменьшению роли Советской армии в Победе над гитлеризмом, уже никого не удивишь.
Но и наш взгляд на боевые действия союзников далёк от полной и объективной картины. Биографическая книга Томаса Тейлора, написанная по материалам воспоминаний Джозефа Байерли, отчасти восстанавливает историческую справедливость.
Судьба американского десантника Джо Байерли невольно заставляет вспомнить о приключенческом и даже авантюрном романе. Сброшенный в Нормандии с парашютом для связи с французским Сопротивлением в составе 101-й воздушно-десантной дивизии (её бойцов окрестили по нашивкам на форме «Кричащими орлами»), он принимает участие в боевых сражениях с гитлеровцами. Потом попадает в немецкий плен. В лагере для военнопленных он воочию убеждается, насколько разными были условия содержания русских солдат и представителей войск союзников. Первые были настоящими узниками концлагеря, вторые, например, в свободное время играли в футбол и баскетбол.
Но даже относительно сносные условия существования не остановили солдата – он совершает побег, надеясь пробиться к своим, но снова оказывается в руках у гестаповцев. Судьба приводит его в Берлин, в Варшаву, затем – новый побег, и Джо попадает в расположение советских войск. Он решает драться с фашистами в составе нашего танкового батальона.
Атмосфера боевых операций на пути в Берлин, окопные будни советских войск, рассказы наших солдат о форсировании рек под огнём противника производят сильное впечатление на американского десантника. И прежде всего вызывают уважение к мужеству русского солдата.
Вместе с танкистами боец Йо (так окрестили его наши) участвует в тяжёлых боях, получает серьёзные ранения, в одном из госпиталей встречается с маршалом Жуковым. Чаще всего американец вспоминает своих боевых друзей добрым словом. Особенно пронзительно звучит история его отношений с суровой, но эмоциональной женщиной, которую он именует по её воинскому званию – Майор. Простившись с ней, Джо, получивший тяжёлое ранение, оказывается в Москве, а потом через Одессу возвращается на родину, где его отпели ещё в 1944 году…
Увы, автор книги, участник вьетнамской войны Тейлор, не всегда бывает объективен. Он, например, преклоняется перед мудростью Эйзенхауэра, который предоставил честь штурмовать логово Гитлера Жукову, зная, что потери будут огромными. А через несколько страниц упрекает Сталина в том, что тот «предал Армию крайову», не пойдя на штурм Варшавы. Хотя, как известно, «крайовцы» подняли восстание, не поставив наших в известность, и вообще не считали нас союзниками. Штурм Варшавы грозил огромными потерями. Как видно, для автора наши жертвы и жертвы американские – вещи совершенно разного порядка.
В заключение следует отметить, что книга написана хорошим языком, и эта заслуга принадлежит, по-видимому, опытному писателю Петру Кошелю, который был не просто литературным редактором книги, но и где-то переписал её по-русски.