Николай Исмуков
Поэт, философ. Родился в 1942 году в селе Первомайское Батыревского района Чувашской Республики. Окончил Уральский государственный университет. Доктор философских наук. Работает в Чебоксарском кооперативном институте. Автор двенадцати поэтических сборников, более ста десяти научных работ, в т. ч. монографий. Член Союза писателей России. Народный поэт Чувашии. Заслуженный деятель искусств ЧР, лауреат Государственной премии ЧР в области литературы и искусства, премий им. В. Митты, М. Трубиной. Живёт в Чебоксарах.
Берег счастья
Как неприступен этот берег счастья!Хоть и несёт погожий день покой,
Мне на откос не выбраться крутой.
Пускай по камышам промчится ветер.
В конце концов бурлящая вода
Меня на сушу выбросит всегда.
Однако свой закон блюдёт и море:
Волна накатывает на волну
И тащит вновь меня на глубину.
А если всё представить по-другому:
Вот я уж на желанном берегу –
Так от лучей обуглиться могу.
О нет! Мне лучше по морям скитаться.
Там сверху – счастье, а несчастье – дно,
Меж ними обкатаюсь заодно.
Блаженные не знают о блаженстве.
Философ скажет: счастье, по всему, –
Лишь вечное стремление к нему.
Шуми же, море – жизнь моя лихая,
И за волной ещё волну гони:
Мой берег там, куда несут они.
Перевёл Аристарх Дмитриев
Цветы черёмухи
Сколько дней и ночейТы в раздумьях напрасно не трать,
Этой истины странной
Тебе всё равно не понять:
От черёмухи – свет,
Так цветы белоснежны на ней,
Ну а ягоды, ягоды
Ночи осенней черней.
Этот мир, как меняла, –
Сменяются ночи и дни.
Думал я: моё счастье
Весеннему цвету сродни.
Так и вышло оно,
Только белому цвету вослед
Чёрных ягод явился
Немыслимо горестный цвет.
Нет, из белых цветов
Белых ягод не вышло, увы!
Те, кто чуда не ждал,
Оказались, как видно, правы.
Эти чёрные ягоды
Горло мне сушат, горчат,
Словно горькие тяготы
Их неразгаданный взгляд.
Только время настанет,
И чёрному цвету в ответ
Вновь весною откликнется
Белый, как изморозь, цвет.
Это мира – менялы
Тревожная, вечная суть,
Это счастья и горя,
Судьбою назначенный путь.
Как челнок, неустанно
Меж горем и счастьем сную,
Чтобы ниточка жизни
Надёжней была и прочней.
Белокипенных кистей
Так много в родимом краю,
Ну а ягоды, ягоды
Ночи осенней черней.
Перевела Людмила Симонова