Господа! Предлагаю несколько изменить слово графоман, ибо по отношению к современной литературе оно напрочь утратило критический, осуждающий смысл. Даже известные писатели теперь не стесняются говорить: все мы, дескать, графоманы. Подобно понятию homo sapiens (человек разумный) неологизм должен звучать так: графоманьяк, то есть графоман воинствующий. Для пущей весомости неологизм желательно перевести на латынь.
Никитин Юрий Михайлович,
член СП с 1976 года, Саратов
А ведь, пожалуй, в этом что-то есть. Действительно, графоман нынче не тот пошёл, что раньше. Ты ему: мол, то, что вы прислали, нас не устраивает – а он сразу переходит на ненормативную лексику. И обвиняет тебя в профнепригодности. И дипломами с каких-то неведомых конкурсов трясёт. И под чужими публикациями единички ставит…
А как вы считаете, уважаемые читатели? Стоит менять термин? Или на наш век старого хватит?
Администрация