Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 01 января 2007 г.
Многоязыкая лира России

Наперегонки с судьбой

01 января 2007

КНИЖНЫЙ РЯД

Заппаров Растем. Сарапульские подранки: Повесть о юности. – Ижевск: Издательство ИжГТУ, 2008. – 192 с.

Предо мной автобиографическая повесть писателя «о голодном полураздетом детстве в годы войны». Не однажды за шестьдесят лет разрабатывался данный сюжет в советской литературе. Но каждый раз, встречаясь с мемуарной прозой, понимаешь, что тема эта неисчерпаема до тех пор, пока (и слава богу) живы те военные подранки. Внимательный читатель сможет найти в повести Заппарова несколько знакомых по другим книгам историй, но тем и замечательна книга, что она не придумана… А то, что есть переклички, так это естественно: жизнь была практически одинаковой – что в далёкой сибирской деревне, что в татарских, удмуртских или русских селениях средней полосы. Необычность подачи в том, что герой, он же автор, рассказывая историю своего детства и юности, начиная с семилетнего возраста, сразу объявляет, что долгие годы вообще не знал русского языка. Их татарская семья, перебравшаяся от «трудной житухи» в русскую деревню, а затем в удмуртский город, крепко хранила свои татарские корни. Рустама до самой службы в армии русские товарищи звали Мишей – при первой встрече с ними, знакомясь, он повторил за одним из них «Мишка – я», ударив себя так же кулаком в грудь. Автор часто раздваивает переживания мальчика, давая их то от имени Миши, то от Рустама. Интересно, что эти мысли во многом не совпадают. Русская жизнь осваивается Мишей-Рустамом под знаком узнавания чужого языка, особенностей отношений в русской деревне. А татарская душа подростка, тайно верующего в бога вслед за бабушкой-мусульманкой, с непростым, а порою с истинно татарским упрямством и мстительностью, в итоге находит в русской среде те скрепы, которые и позволяют не просто выжить, но и с гордостью вспоминать прожитые годы. В книге часто встречаются поговорки, хранящие народную мудрость. Постигнет её и главный герой Мишка на своих собственных шишках: познает, что такое послушание, уважение к старшим, любовь к младшим, бережное отношение к любимой…

Горечью, болью, потерями, страхом наполнены страницы повести Заппарова, но есть и свет… Дочитав до конца, веришь автору, что «никогда у них в семье не было столько счастья и радости, как в те далёкие дни. Одна только первая их страда чего стоила!..».

И неслучайно вопросы к читателю и к себе «Что же с нами случилось? Куда мы идём?» не получат прямого ответа – слишком сложна эта штука «жизнь». Проживший «Мишкину жизнь наперегонки с судьбой» Растем Заппаров все ответы попытался дать, написав «Сарапульских подранков».

Борис ИВАНОВ

Обсудить в группе Telegram

Борис Иванов

Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Мы дали салют!

    09.05.2025
  • Утнасун

    08.05.2025
  • Сыны Калмыкии в боях за Родину

    08.05.2025
  • Признанный мастер

    01.05.2025
  • Минутной радости прибой

    01.05.2025
  • Чарав

    137 голосов
  • Не сойти с бесконечного круга

    113 голосов
  • Заблудилась в звёздном поле...

    108 голосов
  • Равновесие чувства и мысли

    106 голосов
  • Проникновенные лучи

    101 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS