У российского зрителя образ начальника тайной службы Афрания из российской экранизации знаменитого романа Булгакова «Мастер и Маргарита» накрепко связан с актёром, фамилию которого трудно выговорить, а уж тем более правильно написать. В этом году литовскому и советскому актёру Любомирасу Лауцявичюсу исполнится 75 лет.
Удивительное дело, но вот уже второй год подряд этот фильм демонстрируют на телеканале «Золотая коллекция «Мосфильма» в праздники, посвящённые 8 Марта. А в этом году дополнительно и телеканал «Культура» в эти же мартовские дни повторяет этот фильм, где блистают Олег Басилашвили, Кирилл Лавров, Анна Ковальчук, Александр Галибин, Сергей Безруков, Владислав Галкин и Лауцявичюс, голос которого мастерски дублировал Олег Басилашвили.
Вспомним описание Афрания из романа: «…человек был средних лет, с приятным округлым и опрятным лицом, с мясистым носом… Национальность пришельца было бы трудно установить. Основное, что определяло его лицо, это было, пожалуй, выражение добродушия, которое нарушали, впрочем, глаза, или, вернее, не глаза, а манера пришедшего глядеть на собеседника». Кажется, и сам Михаил Булгаков затрудняется описать ускользающую внешность и тем более характер этого человека, часто употребляя вводные слова «пожалуй», «впрочем», «вернее». То в «щёлочках маленьких глаз» светится «незлобное лукавство», то они вдруг на мгновение широко открываются и в упор, внезапно, вглядываются в собеседника. Для чего? Далее Булгаков шутит: «...с целью разглядеть какое-то незаметное пятнышко на носу собеседника». Согласитесь, сыграть такую личность очень сложно.
И надо же, Бортко пригласил на такую сложную роль этого полузабытого в современной России литовца. Хотя, разумеется, специалистам кино он был хорошо известен и высоко оценён по ролям Волка Ларсена в экранизации знаменитого романа Джека Лондона «Морской волк» (1990) и командира партизанского отряда Косача в советской военной драме «Иди и смотри» Элема Климова. Он сыграл также комиссара Кузьму Гурова в фильме «Сталинград» (1989), а с 2000 года снимался в таких фильмах, как «Романовы. Венценосная семья», «Антикиллер 2», «Звездочёт», в сериале «Каменская». Актёр запомнился своими мужественными персонажами. Он самобытно передаёт внутреннее состояние людей, которые решают с холодным расчётом чужие судьбы и позволяют себе проявить слабость души лишь в одиночестве. Таков Волк Ларсен, таков и Афраний, поддерживающий любезными словами и жестокими делами волю прокуратора Иудеи Понтия Пилата по погребению казнённых «преступников» и наказанию Иуды из Кириафа. Он понимает моральную слабость перед Га-Ноцри прокуратора, из-за трусости осудившего невинного «бродячего философа». Сериальный диалог Пилата и Афрания – вершина актёрского искусства. Эту сцену с Лауцявичюсом и Лавровым хочется смотреть и смотреть, улавливая малейшие оттенки актёрской игры.
Особое уважение к Любомирасу Лауцявичюсу вызывают его личные оценки попыток Запада запретить русскую культуру после начала СВО. В беседе с «Абзац-Медиа» актёр высказал мнение, что некоторые зарубежные страны используют «отмену» в качестве политического инструмента: «Я думаю, это временное политическое решение. Когда поменяется ситуация, всё вернётся назад». На вопрос, стал ли он после развала Советского Союза неприязненно относиться к русским, Лауцявичюс ответил: «Нет, никогда. Я родился в 50-м году. В жизни приходилось работать и с русскими, и с латышами, и с евреями. И ни у меня, ни у них даже мысли о какой-то вражде не возникало. Сейчас я вспоминаю и Москву, и другие республиканские студии. И воспоминания эти самые ностальгические, они предстают в самом хорошем свете. Тогда все стремились делать кино как настоящее искусство. И если нашему поколению что-то в этом плане удалось, то мы можем испытывать только чувство благодарности к русскому народу, к его могучей культуре, к великой российской киношколе».