Есть слова, которые на первый слух кажутся ужасно неприличными. Обычно во время диалога начинается неловкое молчание и собеседники переспрашивают друг друга, чтобы точно убедиться, что не показалось.
Сексот — слово не новое, родом из СССР, так что ничего, связанного с плотскими утехами в нём нет. Сексотами в Советском Союзе называли тайных агентов, которые доносили информацию правительству и силовикам и сидели под прикрытием.
Епитрахиль — всего лишь греческое слово επιτραχήλιον, которое переводится как «то, что вокруг шеи». Это длинная широкая лента, опоясывающая шею священника и двумя концами спускающаяся на грудь до пола. У христианских священников концы епитрахелей сшиты, у католиков — нет.
Фитинг — штуки для соединения, разветвления и поворота труб. Они могут быть прямыми и переходными. Если объясняете что-то в диалоге про трубы, не добавляйте в слово букву “с”, иначе вас точно неправильно поймут.
Мандопоп — китайская попса. Слово пошло от выражения mandarin popular music, обозначающее всю китаеязычную популярную попсовую музыку.
Гоминиды — всего лишь представители семейства приматов, но никак не оскорбительное слово. Оно произошло от латинского Hominidae и означает кого-то из семейства приматов, либо людей, либо обезьян.
Анналы, по-латински annales — множественное число слова annus, которое переводится как записи о событиях, произошедших с государством за год. Например, годовая летопись. Фразу "войти в анналы истории" можно подставить вместо выражения "посмотреть в летопись".
Хунвейбин — всего лишь китайские пионеры, которые боролись с политическими противниками во время культурной революции в Китае. Они состояли в основном из крестьянских детей и рабочих и были очень жестокими.
Фото: Freepik