. Девичий след: Книга стихов. – М., 2007. – 128 с.
Лет сорок тому назад в редакции, где я тогда работал, отваживая графоманов, спрашивали: «О чём стихи-то? О любви? Не пойдёт. Об этом уже писали». К счастью, стареют лишь поэты и поэтессы, но не стареет поэзия. И вот расцветает в городе Фрязино молодая и красивая девушка и пишет, не задумываясь о том, писали ли об этом раньше, обо всём на свете, и прежде всего, конечно, о любви. И пишет так, выражаясь словами Гумилёва, «как будто не все пересчитаны звёзды, как будто наш мир не открыт до конца». Вот стихотворение, давшее название сборнику:
Лёгкие звоны летят из-под ног –
Всё этим звуком охвачено.
Девичий след на снегу неглубок –
Тает от вздоха горячего.
Ты не дыши на него, не гляди.
Пусть поживёт хоть немного…
Кто разберёт: что за даль впереди,
Где оборвётся дорога.
Помню первые появления Оксаны Шевченко на поэтических семинарах, где среди молодых-молодых она резко выделялась поэтической дисциплиной, отделанностью стиха. Хорошо, что эти качества она не утратила в процессе роста и постижения неисчерпаемых сложностей мира.
Не помню дня счастливей и позорней,
Когда пришла я к твоему крыльцу.
Казни меня – ведь я была покорной
И до тебя другому гордецу.
Уйти совсем его я упросила
И с горечью разделалась в конце.
Но теплится румянец с новой силой
Пощёчин старых на моём лице.
А ещё в книге Оксаны Шевченко есть переводы английских и американских поэтов.