Ровно 110 лет назад, очевидно, к юбилею великого поэта его впервые экранизировал выдающийся русский кинорежиссёр, создавший впоследствии классические фильмы «Праздник святого Йоргена» и «Бесприданница», Яков Протазанов. А также немые короткометражки по «Полтаве», «Бахчисарайскому фонтану», «Русалке», «Пиковой даме», «Евгению Онегину» снимали Василий Гончаров и Пётр Чардынин. Но вряд ли можно назвать счастливой киносудьбу творений великого национального поэта. Не было конгениальных переводов его произведений ни на один язык мира, трудно Пушкин переводился и на язык кинематографа.
Пушкинские девушки и разбойники
Люди старшего поколения, конечно, помнят «Дубровского» 1936 года с потрясающим артистом Борисом Ливановым в заглавной роли, а также великим мхатовцем Михаилом Тархановым (Спицын) и одним из основателей русской киношколы Владимиром Гардиным (Верейский), незабываем в роли оскорблённого старшего Дубровского великолепный Иосиф Самарин-Эльский. Снял этот фильм ученик Протазанова Александр Ивановский, который прославился, создав классическую экранизацию Салтыкова-Щедрина «Иудушка Головлёв», а также замечательные комедии «Музыкальная история», «Антон Иванович сердится» и «Укротительница тигров». Конечно, «Дубровский» Ивановского принадлежит своему времени, но под слоем исторического пепла чувствуется вулканический темперамент молодого Ливанова, а также масштаб личностей артистов старой школы. Была, конечно, и разоблачающая феодализм и самодержавие революционная тенденция. Я смотрел фильм в пионерском возрасте по телевизору КВН с линзой и задавал старшим вопрос: «А где же большевики? Как жаль, что их тогда не было, Дубровский установил бы в Кистенёвке советскую власть и арестовал бы Верейского».
Ещё раз кинематографисты во главе с режиссёром Вячеславом Никифоровым обратились к образу «Благородного разбойника Владимира Дубровского» в сериале с таким названием уже на закате социалистического государства в 1988 году. Главного героя сыграл сын Олега Ефремова, сменившего на посту худрука МХАТа Бориса Ливанова. Михаил Олегович уступал предшественнику по всем статьям. Он тогда ещё не сформировался, как выдающийся характерный артист, и в роли гвардейского корнета, особенно в сравнении с «громовым Ливановым», смотрелся несколько подростково. Замечателен в этой четырёхсерийной экранизации был Владимир Самойлов (Троекуров). К сожалению, его сейчас мало вспоминают, но это был выдающийся, заслуженно народный артист. Кого бы он ни играл, всегда его образы получались полнокровными и живыми.
Хороша, чиста и непосредственна в роли Маши Троекуровой была Марина Зудина. То, что после венчания она не бежала с Дубровским, было абсолютно оправданно в первую очередь потому, что её жениха, а потом мужа играл великолепный Анатолий Ромашин. В 30-е годы так играть графа Верейского было нельзя. А здесь он, да, не очень молодой, но очень обаятельный, умный, несколько циничный, но отважный господин. Маша выбрала в финале его, а не Дубровского не только по причине «другому отдана и буду век ему верна», а потому что этот Верейский личностно был крупнее соперника. В роли Спицына блеснул Виктор Павлов, а в роли судейского мерзавца Шабашкина неожиданно и очень удачно выступил Владимир Конкин (кажется, это первая острохарактерная роль нашего легендарного Шарапова).
Весной 2014 года почти совершенно незамеченной прошла премьера кинофильма «Дубровский» (режиссёры Александр Вартанов и Кирилл Михановский), а потом – его телеверсии на НТВ. И это очень несправедливо, хотя объяснимо – тогда умы кинозрителей захватили драматические события на Украине. Однако экранизация, в которой участвовали замечательные артисты, а главное – пушкинская история, органично перенесённая в наше время, достойна самой высокой оценки. Оказалось, что события классического произведения позапрошлого века очень легко представить в наше время. Пушкинские времена вторглись в современность, и все кошмары феодализма стали реальны и злободневны.
Здесь, может быть, лучшую свою роль сыграл Юрий Цурило, его Троекуров – генерал-афганец, в лихие 90-е сделал хорошую карьеру, сейчас он важный бизнесмен в губернии. Старший Дубровский (Александр Мезенцев) – его сосед-сослуживец такой финансовой карьеры не сделал, у него в Кистенёвке что-то вроде сельскохозяйственного кооператива. Понятное дело, Троекуров хвастается не конюшней, не охотничьими собаками, а парком автомобилей, и обижает Дубровского не какой-то псарь, а один из охранников Троекурова. Верейский и Спицын совмещены в образе Ганина, этот сложный, очень интересный и современный образ чиновника-предпринимателя создал Игорь Гордин (зловещий получился персонаж!).
Данила Козловский (Дубровский) и Клавдия Коршунова (Маша)
Заглавную роль сыграл Данила Козловский. Здесь он успешный столичный адвокат, в котором ещё до разорения отца пробудилась совесть. А после его смерти он поддаётся настроениям кистенёвцев, которые намереваются мстить за своего командира. Они сжигают отряд ОМОНа, приехавший с приставами выгонять их из их домов – вроде как приморские партизаны... Но главным открытием фильма стала Мария Троекурова. Её сыграла Клавдия Коршунова. Отнюдь не модельная красотка, но её Маша завораживает, она и современная – выпускница какого-то престижного английского колледжа, и совсем не современная, очень серьёзная, глубокая, понятно, что Дубровский влюбляется именно в такую. Достойную уважения, недоступную, гордую. «Светских львиц» у него было много, а тут он встретился с любовью, которая полностью захватила его. Отец умоляет Машу выйти за Ганина, потому что иначе и он, и она лишатся всего. Перед Машей выбор: один, которого она любит, – руководитель разгромленной ОПГ, другой – страшный человек, который держит всё в своих руках, но он тоже любит, отец на коленях стоял, просил за него... Она выбирает последнего. Всё по Александру Сергеевичу.
Честь смолоду
«На старости я сызнова живу, минувшее проходит предо мною». Благодаря пушкинской дате пришлось пересмотреть что-то почти забытое, освежить в памяти классические экранизации и посмотреть, наконец, что-то пропущенное, невиданное. Возвращаться в эпоху, когда много ещё было «порядочных людей», по выражению Фаины Раневской. Во всех пушкинских экранизациях есть какая-то недосказанность, но в каждой удалось что-то важное сказать.
«Капитанскую дочку» экранизировали много раз – и у нас, и за рубежом. Остановимся на трёх отечественных постановках: Владимира Каплуновского (1958), телеспектакле Павла Резникова (1976) и фильме Александра Прошкина «Русский бунт» (1999).
В первой, чёрно-белой, версии снимались замечательные артисты – всенародно любимые Сергей Лукьянов (Пугачёв) и Олег Стриженов – выдающемуся русскому артисту в августе исполняется 90 лет, а 60 с лишним лет назад он сыграл Гринёва. Швабрина очень ярко и убедительно – Вячеслав Шалевич. Может быть, это самый близкий к Пушкину Швабрин. Впрочем, отрицательный образ даёт актёру больше возможностей для проявления своих талантов, положительные роли играть труднее. Юный, чистый, наивный, но твёрдо усвоивший отцовские заветы о чести Гринёв идеально не получился ни у кого. Стриженов был великолепным Германом в фильме-опере «Пиковая дама». И хоть пел за него Зураб Анджапаридзе, видно было, что Олег Александрович очень увлечён сложной драматической ролью. А в «Капитанской дочке» трогательно простонародны были капитан Миронов (Владимир Дорофеев) и Василиса Егоровна (Ирина Зарубина). Запомнились также Борис Новиков (Максимыч), Юрий Катин-Ярцев (пугачёвский «генерал») и Лев Золотухин (майор Зурин).
Через сорок лет на экраны вышел масштабный, полнокровный, очень хорошо снятый фильм по мотивам пушкинской повести, в котором всё почти звучало по-пушкински. Убедителен в роли Пугачёва был Владимир Машков, а в роли Швабрина – Сергей Маковецкий, Василису Егоровну ярко сыграла Наталья Егорова, капитана Миронова – Юрий Беляев, Ивана Игнатьевича – Юрий Кузнецов, верного, самоотверженного Савельича – Владимир Ильин. Значительно расширилась здесь роль Екатерины, которую сыграла прекрасная актриса Ольга Антонова. Она здесь не такая добрая фея, как у Пушкина, Екатерина фактически породила всю трагедию с самозванцем, поджёгшим пол-России, ведь Пётр Фёдорович был убит её фаворитами, если не по приказу, то по желанию императрицы – в финале Прошкину удалось передать не бессмысленную, но беспощадную мощь империи – она милует Гринёва, не расчувствовавшись от Машиной мольбы и не разобравшись в деле, а скорее из-за того, что была в хорошем настроении после утех с молодым фаворитом.
Появились здесь и новые персонажи: офицерскую жену, которая стала наложницей Пугачёва, сыграла Мария Миронова. Жаль, что не она исполнила роль своей пушкинской тёзки-однофамилицы. Несколько удивило, что в Белогорской крепости слишком столичные нравы, и декольте дамы носят такие откровенные, как будто «мастерица грибы солить» Василиса Егоровна только что из Парижа, всё-таки по Пушкину они с мужем не из графьёв… Но более всего на премьере удивило (и сейчас удивляет), что Петю и Машу играют польские актёры (Матеуш Даменецки и Каролина Грушка). К ним претензий нет, они очень старались, но тем не менее ощущение, что главные персонажи какие-то нездешние, не покидало. Режиссёр объяснял это тем, что ему нужны были «другие лица». Так и получилось – другие. У всех героев – наши, а у главных – чужие. Жаль, что этих ролей, которые могли бы быть хорошим стартом, не получили какие-то наши дебютанты.
А вот в телеспектакле 1976 года первую свою главную роль сыграл совсем молодой Александр Абдулов (отличный старт!), в роли Швабрина хорош был Леонид Филатов, Машу играла Елена Проклова, Савельича – Лев Дуров, Екатерину – ослепительная Гундарева, а Пугачёва – Владимир Самойлов. В роли рассказчика (Издателя) выступил Александр Кутепов, он не только драматический актёр, но и прекрасный чтец. В золотом фонде советского радио сохранилось много произведений Пушкина, прочитанных им и другими выдающимися мастерами звучащего слова, сейчас с падением интереса к чтению жанр, к сожалению, почти совсем исчез.
Слыхали ль вы?
К величайшему сожалению, мало сохранилось кинокадров и аудиозаписей великого артиста Владимира Яхонтова. Его исполнение стихов и прозы Пушкина было бесподобным. Прекрасный «симфонический» голос, богатейший тембр, глубокое проникновение в автора позволяли ему творить чудеса.
Великолепно в жанре звучащего слова работал Дмитрий Журавлёв, в его исполнении слышна была удивительная музыка пушкинского стиха. Пушкиновед Валентин Непомнящий не только глубоко исследовал творчество поэта в телевизионных фильмах, но и потрясающе исполнял его произведения. Сергей Юрский, прочитавший на ленинградском телевидении «Евгения Онегина», «Графа Нулина» и другие произведения великого поэта, поражал остротой мысли. И автора, и интерпретатора, обнаруживая смешное и горькое, таившееся в подтекстах. Юрский показал своё блистательное владение пушкинским стихом в замечательной швейцеровской экранизации «Маленьких трагедий» (1979), где артист сыграл Импровизатора из «Египетских ночей».
В экранизации были заняты лучшие артисты России. Моцарта играл Валерий Золотухин, а Сальери – Смоктуновский. До этого Иннокентий Михайлович дважды успел сыграть Моцарта: в фильме-опере на музыку Римского-Корсакова (Сальери – Пётр Глебов) и в телефильме по спектаклю Александринского театра, где его партнёром был великий Николай Симонов, и это был замечательный дуэт. А у Швейцера Смоктуновский сыграл ещё и барона в «Скупом рыцаре». Очень большое впечатление осталось от работы Александра Трофимова (Вальсингам – в торжественно ужасном и щемяще прекрасном «Пире во время чумы»), а эмоциональным центром трёхсерийного фильма был неистовый, бросающий вызов небесам Владимир Высоцкий в роли Дон Жуана из «Каменного гостя». А сам фильм стал одним из самых глубоких и мощных воплощений Пушкина в кино и на телевидении.
Высоцкий за три года до этого предстал Абрамом Ганнибалом в фильме Александра Митты «Сказ про то, как царь Пётр арапа женил» по «Арапу Петра Великого», где великолепен был Алексей Петренко в образе Петра Великого.
Возвращаясь к чтецам, отметим «Пиковую даму» (1982) режиссёра Игоря Масленникова (создателя «Шерлока Холмса» и «Зимней вишни»). Здесь в качестве ведущего выступила Алла Демидова. Она и фильм были изысканно аристократичны. Рассказ вёлся безупречно, Демидовой помогали Елена Гоголева (графиня), Виталий Соломин (Томский), Константин Григорьев (Нарумов), а Чекалинского в небольшом эпизоде сыграл Иннокентий Смоктуновский. Однако с назначением на главную роль Виктора Проскурина трудно согласиться. Разве похож на Наполеона, о чём не раз говорит Демидова, этот Герман? Виктор Проскурин – прекрасный актёр, но из другой среды. В этой экранизации всё есть, кроме раскалённого стержня. Пиковая дама сыграла злую шутку с кинематографистами – вместо туза червей выпал трефовый валет…
Пушкинская простота
Есть в кинематографической пушкиниане фильмы, стоящие особняком. Помню, какое впечатление на меня в детстве произвела «Метель» (1964) Владимира Басова. Конечно, не такое, как французские «Три мушкетёра», но тоже сильное, другое. С годами мушкетёры в размерах уменьшались, а герои Пушкина вырастали, тянуло этот фильм пересмотреть. Что в нём особенного? Он очень простой, в нём нет великих актёрских работ, просто исполнители на роли героев подобраны очень хорошо: и Валентина Титова (Мария Гавриловна), и Георгий Мартынюк (Бурмин), и Олег Видов (Владимир), и Марина Пастухова (Прасковья Петровна), и все другие очень подходили своим ролям, закадровый текст просто и ясно читал Яков Смоленский. Да, и музыка из фильма очень нравилась. Потом стало понятно, что она гениальна так же, как пушкинская проза. Фильм Владимира Басова с музыкой Георгия Свиридова – уникальная удача.
Пушкинских экранизаций за границей было довольно много, в основном музыкальные – оперы, балеты, но были и драматические. Стоит отметить англо-американский фильм «Евгений Онегин», в котором очень бережно, с любовью отнеслись к русскому роману и постановщица Марта Файнс, и её знаменитый брат Рэйф, сыгравший Онегина, и красавица Лив Тайлер (Татьяна). Поразительно, но «русская душою» героиня у звезды американских блокбастеров получилась очень живой и трогательной. Женские образы у Пушкина: и Маша Миронова, и Татьяна Ларина, и Маша Троекурова, и Мария Гавриловна – прекрасные предшественницы тургеневских девушек. И то, что к ним сейчас тянутся (в том числе и за рубежом), отрадно и свидетельствует о том, что пушкинские идеалы всё-таки ещё востребованы.
И горе Годуновым
Трудно давалась драматическому театру трагедия «Борис Годунов». Загадочное произведение. Фильм Сергея Бондарчука, несмотря на участие выдающихся оператора и композитора (Вадима Юсова и Вячеслава Овчинникова ), замечательных артистов – из удавшихся актёрских работ назову хотя бы Александра Соловьёва (Отрепьев), Анатолия Ромашина (Шуйский), Анатолия Васильева (Басманов) – удачей назвать нельзя. Так же как эксперимент с переносом поэтического действия в наши реалии Сергеем Мирзоевым в ленте 2011 года. Но это был полезный опыт, доказывающий, что с этой трагедией шутки плохи. Она и на сцене-то почти ни у кого не получалась, а в кино и на ТВ тем более.
Очень осторожен при экранизации 1970 года был Анатолий Эфрос. Он снимал не трагедию, а как бы набросок, приготовление к ней. Потому у него появилась роль некого ведущего (Сергей Жирнов). А главное – спектакль пронизан голосом Яхонтова, читающего Пушкина, и все актёры к этому гениальному камертону как будто прилаживаются. И Николай Волков (Годунов), и Анатолий Грачёв (Отрепьев), и Леонид Броневой (Шуйский), и Ольга Яковлева (Марина Мнишек)... Мастерство Эфроса, как телевизионного режиссёра, в полной мере раскрылось в легендарном спектакле «Всего несколько слов в честь господина де Мольера» с Юрием Любимовым в главной роли.
А лучшим исполнителем роли Годунова был и остаётся Фёдор Иванович Шаляпин. Он вместе с гениальным автором оперы был соразмерен поэту. Впрочем, анализ пушкинских опер Мусоргского, Чайковского, Глинки, Даргомыжского и многих других тема для отдельного разговора.
Завершая краткий обзор кинопушкинианы, нельзя не упомянуть «Выстрел» (1966) с Ариадной Шенгелая, Михаилом Козаковым, Юрием Яковлевым и Олегом Табаковым, элегию Сергея Соловьёва «Станционный смотритель» (1972) с Николаем Пастуховым, Марианной Кушнеровой и Никитой Михалковым, а также «Барышню-крестьянку» Алексея Сахарова, где играли Елена Корикова, Дмитрий Щербина, Леонид Куравлёв и Василий Лановой. Эта наивная и чистая, светлая и радостная картина вышла на экраны в непростом для кинематографа и страны 1995 году, история о том, как любовь детей помирила двух врагов: западника-англомана и патриота-славянофила. Так русские кинематографисты вместе с Пушкиным внесли свой вклад в преодоление царившего тогда в стране раздрая.