Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 01 января 2007 г.

Новая Мекка русcкой поэзии зарубежья

01 января 2007

ВСЮДУ ЖИЗНЬ

РИА «Новости»Немало больших и малых стран ближнего и дальнего российского зарубежья в той или иной форме претендуют на титул Мекки русской поэзии. И у каждой из них есть для этого основания.

В Германии и Франции в 30-е годы нашли приют и понимание многие поэты, эмигрировавшие из Советской России. В послевоенные годы миссию по поддержке поэтических диссидентов из СССР на себя взяли США. Позже к ним добавился Израиль.

Да и сегодня в этих и других странах, где сосредоточены большие русскоязычные диаспоры, можно встретить немало поэтов, пишущих на русском языке. Время от времени в ряде из них проходят дни или декады, конкурсы современной русской поэзии, встречи с русскими поэтами.

Но недавно неожиданно для меня на заседании круглого стола на тему «Как русская поэзия укрепляет позиции русской культуры в Латвии», который проводило в Риге Балтийское представительство российского информационного агентства «РОСБАЛТ», один из его участников, президент русской общины Латвии, поэт Вячеслав Алтухов назвал эту страну Меккой для русской поэзии.

Моя первая реакция была скептической – мол, явное преувеличение. Но когда убелённый сединами ветеран стал перечислять свои аргументы, я невольно задумался: «А может, он прав?»

Только в этой стране за три последних года в свет вышли две антологии русской поэзии: «Современная русская поэзия Латвии» и «Русская поэзия Латгалии» (восточная часть Латвии), в которых представлены восемь десятков самых разных латвийских поэтов, пишущих на русском языке.

В столице Латвии за шесть лет вышло пять полноценных сборников зарубежной русской поэзии «Планета поэзии», в которых опубликованы произведения около четырёхсот поэтов из 53 стран. Пока это самая полная антология современной русской поэзии ближнего и дальнего зарубежья.

Даже в США, где самая большая русскоязычная диаспора в мире, и в долговременных планах нет издания «Русской поэзии Америки».

В Латвии был дан старт первому международному поэтическому марафону, организованному Международной ассоциацией писателей и публицистов (МАПП). Здесь в 2010 году прошёл первый европейский литературный форум «Читающая Европа», в котором приняли участие поэты из 22 стран Европы, пишущие на русском языке. И тон на нём задавали русские поэты из Латвии. Здесь умеют поддержать поэта и словом, и делом.

Действительно, в Латвии действует свыше десятка разнообразных региональных, республиканских и международных литературных творческих объединений, под крышей которых на русском языке творят около трёхсот поэтов. Ежегодно здесь выходят в свет по два-три десятка поэтических сборников на русском языке. Около ста из них являются членами Международной ассоциации писателей и публицистов или Союза писателей России. Этой чести удостоены Пётр Антропов, Леонид Беликов, Татьяна Житкова, Феликс Кац, Олег Михалевич, Вадим Новожилов, Ольга Орс, Александр Якимов и другие известные поэты Латвии.

Невольно напрашивается вопрос: что за климат такой в Латвии, где так буйно расцветает русская поэзия? Если отвечать кратко, то он не самый благоприятный. Вот уже добрый десяток лет русский язык в Латвии имеет статус иностранного языка и не пользуется расположением со стороны местных властей. Дошло до того, что в русских школах только 40 процентов предметов преподаётся на русском языке.

Но это с одной стороны. А с другой – притеснение русского языка пробуждает особое желание защищать и популяризировать его. И неслучайно книги на русском языке, в том числе и сборники поэзии, пользуются в Латвии особым спросом. Бывают случаи, что тираж у них больше, чем у аналогичных изданий в России. И что немаловажно, большинство из них издаются на средства спонсоров, заинтересованных в сохранении в Латвии русского языка и культуры.

Сказывается и близость России и её информационного пространства. Многие жители Латвии по-прежнему смотрят российские телевизионные каналы и слушают передачи российского радио. Растёт в Латвии и влияние фонда «Русский мир», который помогает и русским поэтам в издании их стихов.

Частые гости в Латвии и деятели культуры и искусства из России, в том числе прозаики и поэты. Только в минувшем (2011) году здесь побывали Евгений Евтушенко, Андрей Дементьев, Юрий Поляков, Максим Замшев, Алексей Шорохов, Елена Пиетиляйнен и другие российские литераторы.

Трудно переоценить роль Международной ассоциации писателей и публицистов в укреплении позиций русской поэзии в Латвии. Её штаб-квартира с 2002 года располагается в Риге и является тем центром, который координирует деятельность всего МАППа. Сегодня это крупнейшее творческое объединение писателей из 47 стран мира, которые пишут на русском языке.

Особую популярность в русском зарубежье ему снискали демократичность и терпимость к разным политическим взглядам и творческим школам. Многое для популяризации русской поэзии ближнего и дальнего зарубежья делает и международный литературно-публицистический журнал МАППа «Настоящее время», выходящий в Риге и распространяемый во многих странах мира. С марта 2005 года в его номерах опубликованы стихи около четырёхсот поэтов, пишущих на русском языке, из 53 стран.

Немало поэтических произведений на русском языке увидело свет и на страницах международной литературной газеты «Писатель и мир», которую с 2009 года в Риге издаёт МАПП.

Новым шагом в развитии дружеских связей между русскими поэтами России и зарубежья стало открытие в Риге постоянного представительства Союза писателей России в Европейском союзе.
Благотворный пример МАППа положительно сказался и на деятельности других творческих организаций русских поэтов Латвии. Заметно активизировала свою работу Русская писательская организация Латвии Союза писателей России. Она всё чаще проводит в Риге встречи с русскими поэтами.

Рижское творческое объединение «Метафора» Союза российских писателей организовало международный фестиваль русской поэзии «Балтийская строфа – 2011».

Творческое объединение латгальских поэтов провело презентацию международного поэтического альманаха «Резекне-2011». В Даугавпилсе вышел в свет одиннадцатый выпуск «Провинциального альманаха». Рижское творческое объединение «Орбита» организовало фестиваль поэтического видео. Творческое объединение «Светоч» провело ряд уроков русской поэзии в школах города Елгавы.

Этот краткий и далеко не полный перечень достижений и мероприятий, направленных на популяризацию русской поэзии в Латвии и других странах ближнего и дальнего зарубежья, убедительно свидетельствует, что президент Русской общины Латвии Вячеслав Алтухов нисколько не преувеличивал, когда назвал Латвию Меккой русской поэзии.

Обширны и планы русских поэтов Латвии. Неуклонно растут и крепнут их международные связи с поэтами ближнего и дальнего зарубежья. Всё чаще в Ригу приходят стихи русских поэтов из дальних стран. И многие из них уже в нынешнем году увидят свет в новом международном поэтическом сборнике «Планета поэтов». И для них вольно или невольно центром этой планеты станет Латвия.

Пётр СТАРОДУБЦЕВ

Обсудить в группе Telegram

Пётр Стародубцев

Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS