Вопреки названию одного из известнейших романов о разведчиках собеседник автора этой документальной книги, знаменитый Конон Молодый (работавший в Англии под именем Гордона Лонсдейла) характеризует свою работу именно русской поговоркой «Один в поле не воин», поясняя, что разведчики в одиночку не работают никогда и именно от умения подбирать людей, организовывать взаимодействие и с агентами, и теми, кто остался в Центре, зависит успех в этой специфической профессии. Непредсказуемая удача, впрочем, тоже играет немалую роль. Чего стоит лишь такой случай: во время войны юного разведчика-диверсанта Конона забрасывают в немецкий тыл – и неудачно. Он немедленно попадается, а документы сделаны так скверно, что не надо быть криминалистом высокого класса, чтобы распознать липу. «Ты партизан?» – на скверном русском интересуется немецкий офицер. Злополучный дебютант старательно мотает головой и косит под деревенского парнишку-дурачка, вовсе ни на что не надеясь. Но немец вышвыривает его прочь. Прямо-таки волшебное спасение. И вот много лет спустя в Англии должны встретиться два советских разведчика, один из которых – поднабравшийся опыта Конон. Он видит среди чинной британской публики джентльмена, с которым назначена встреча, а чуть присмотревшись, узнаёт в нём того самого «немца». Оба в шоке, лишь чудом не переходят на русский разговорный… «Немцем» оказался другой знаменитый разведчик, Рудольф Абель.