Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 01 января 2007 г.

Опять буква «ять»

01 января 2007

90 лет назад, 10 октября 1918 г., большевистский Совнарком принял декрет о введении новой орфографии. Из «русского письменного» исчезли твёрдый знак на конце слов, буквы «ять», «фита», «i». Существенно упрощена была грамматика. 

Многие из нас уверены, что реформа русской орфографии – порождение революции. На самом деле ещё в относительно идиллическом 1904 году Орфографическая комиссия Императорской академии наук взялась сформулировать предложения по упрощению русского письма. Учёная компания подобралась более чем солидная: Филипп Фортунатов, Алексей Шахматов, Иван Бодуэн де Куртенэ et cetera – крупнейшие лингвисты своего времени. Однако потребовалось восемь лет споров, чтобы в 1912 году вчерне определиться с устранением некоторых букв, коим не имелось звукового соответствия, вроде концевого «ъ» или таких букв-дублетов, как «ять», «ижица», «и десятеричное», «фита». Реформа языка, назревшая в стране, где неграмотным было большинство населения, объяснялась реформаторами так: овладение столь сложной орфографией представляет серьёзную проблему для малокультурных школяров. В связи с этим поэт Вячеслав Иванов задал закономерный вопрос: а должно ли упрощать русский язык в угоду безграмотным? На что министр народного просвещения Временного правительства Мануйлов ответил летом дважды революционного 1917 года распоряжением о постепенном переходе на реформированную орфографию. Захватившие вслед за тем власть большевики уже особо ни с кем не церемонились и ввели новые правила директивно, одновременно и повсеместно. Расколотое гражданской смутой русское общество и тут разделилось во мнениях. «Если я обращу человечество в часы И покажу, как стрелка столетия движется, Неужели из нашей времён полосы Не вылетит война, как ненужная ижица?» – писал Велимир Хлебников, легко перешагнувший в новое время. Напротив, Александр Блок, воспринявший реформу как невосполнимую утрату (кстати, из фамилии поэта исчез «ъ», что обессмыслило зашифрованную цветаевскую строчку: «Имя твоё – пять букв»), записал в дневнике: «Вчера – Зимний дворец <…> Я поднимаю вопрос об орфографии. Главное моё возражение – что она относится к технике творчества, в которую государство не должно вмешиваться. Старых писателей, которые пользовались ятями как одним из средств для выражения своего творчества, надо издавать со старой орфографией». Разумеется, революционная власть к Блоку не прислушалась. Но многие писатели-эмигранты ещё долго сохраняли старую манеру письма как одну из «ниточек», связывавших их с дореволюционной Россией. А между тем большевики в считаные годы добились практически всеобщей грамотности среди населения России, в том числе благодаря разработанной императорскими лингвистами языковой реформе. 

Ныне возникающая иной раз на магазинных вывесках дореволюционная орфография воспринимается не более как забавный анахронизм. Высказываемое порой, с оглядкой на Блока, желание видеть сочинения классиков русской литературы позапрошлого века исключительно в старой орфографии, при всех аргументах в пользу подобного эксперимента, едва ли осуществимо. Более того, отмечающая ныне 90-летний юбилей реформированная орфография тоже под угрозой: новояз вырастает, как сорняк, из наступающей, подобно пескам пустыни, сетевой субкультуры.

Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS