Александр Проханов. Русский камень. Роман, М.: Книжный клуб «Книговек», 2017. 249 с., ил.
Новая книга Александра Проханова «Русский камень», вероятно, немало удивит читателей, знакомых с его творчеством: в этом произведении открывается новая, неизвестная грань его писательского таланта. Перед нами – Проханов-сатирик.
Роман написан в редком жанре – жанре памфлета. Почему он сегодня так непопулярен, думаю, в комментариях не нуждается… Памфлет требует от писателя не только проницательности, но и изрядной доли смелости: героев уже не получится скрыть за литературными масками, завуалировать и отделаться кинематографическим штампом, мол, любое совпадение с реальными лицами является случайным…
«В Москве была радиостанция, основанная Ватиканом. Она называлась «Эхос Мундис». На ней работали латыши и древние римляне. Их звали Ольгас Бычкаукас, Ольгас Журавляукас, Оксанус Чижикус, Антоний Орехус, Майя Пешкус, Нателия Балтяникус, Александр Пикулениум. Главным редактором являлся потомок Юлия Цезаря Алексиус Венедиктум… Радиостанция была основана Ватиканом, чтобы спасти русских. В Ватикане жалели русский народ, который заблудился и попал в сети православия. У русского народа были дурные полководцы и убогие правители. Был язык, на котором ничего нельзя выразить. Русские не умели работать, у них были косые дома и кривые дороги. В их истории было много смешного и глупого, над чем смеялся весь мир. Например, победа над Наполеоном и Гитлером или полёт Гагарина». Так начинается первая глава «Русского камня» под весьма красноречивым названием «Аспидус».
Итак, в центре романа – некто Невзороф, а также другие ведущие либеральной радиостанции, которые попадают во всевозможные переделки: например, создают партию «Земляная Россия» вместе с героями поэмы Гоголя «Мёртвые души» или облетают землю на воздушном шаре, сделанном из блинов…
Любопытно, что единой цепи повествования в «Русском камне» нет: каждая глава представляет собой отдельную мини-историю о фантасмагорических приключениях «Невзорофа и К°».
Что и говорить, этот роман – прямо-таки здоровенный камень в огород либерально-русофобской общественности. Основное орудие памфлета, кстати, – столь любимая самими обитателями «Эхоса» ирония, переходящая в сарказм: «Текст второго тома («Мёртвых душ». – В.Г.) был опубликован в журнале «Знамя», который вышел непомерным тиражом в три экземпляра», «Лечащие врачи вместо внутривенных успокаивающих лекарств давали Невзорофу читать подшивки журнала «Дилетант», отчего все функции пациента замедлялись, и он впадал в сон, длящийся годами». Досталось всем: и журналистам, работающим на «Эхосе», и постоянным гостям эфира.
В аннотации сказано, что роман предназначен «для широкого круга читателей и узкого круга радиослушателей». Действительно, оценить сатирическую составляющую книги по достоинству смогут только те, кто хорошо знаком с деятельностью «Эхоса». А вот художественная составляющая придётся по вкусу многим, потому что «Русский камень» представляет собой прекрасный образец литературы абсурда: роман полностью построен на тонкой и умной языковой игре.
При всей новизне и неожиданности романа одно остаётся неизменным: читать Проханова способен только человек, хорошо подкованный в вопросах истории и политики. Для «Русского камня» это актуально вдвойне, потому что, только понимая многочисленные отсылки и намёки, получится по достоинству оценить его сатирическую остроту.