Гульфия Юнусова
Родилась в 1948 году в деревне Сарышево Альшеевского района Башкортостана. Народный поэт Республики Башкортостан. По образованию филолог. Более 20 лет работала главным редактором журнала «Башкортостан кызы». Автор 35 поэтических книг, стихи переведены на 25 языков народов мира. На тексты написано более 350 лирических и детских песен. Кавалер ордена «Знак Почёта», лауреат Государственной премии им. Хадии Давлетшиной, заслуженный работник культуры Российской Федерации и Республики Башкортостан, отличник народного образования Республики Башкортостан.
Земляника
Жили мы в деревне дикой,
Где закаты на крови...
Пахли губы земляникой,
Сладкой ягодой любви.
Опьянев от спелых ягод,
Чехарду земных забот
Мы загадывали на год,
А разгадывали год...
И теперь в деревне дикой,
Где закаты на крови,
Пахнут руки земляникой,
Сладкой ягодой любви.
Давний запах спелых ягод,
Запах юности, кружись!
Мы загадывали на год,
А уже промчалась жизнь...
Жили мы в деревне дикой,
Где закаты на крови...
Пахли губы земляникой,
Сладкой ягодой любви.
Опьянев от спелых ягод,
Чехарду земных забот
Мы загадывали на год,
А разгадывали год...
И теперь в деревне дикой,
Где закаты на крови,
Пахнут руки земляникой,
Сладкой ягодой любви.
Давний запах спелых ягод,
Запах юности, кружись!
Мы загадывали на год,
А уже промчалась жизнь...
Полено
Промчалась буря над рекою,
Полено скинуло в волну,
Оно, привыкшее к покою,
Сперва подумало:
– Тону...
Но вот всплыло на гребень бурный –
И ну хвалиться свысока,
Что по его указке умной
Течёт и пенится река!
Не так ли в жизни нашей бренной,
Что бурной пеною кипит,
По виду полное полено
Людской рекой руководит?
Промчалась буря над рекою,
Полено скинуло в волну,
Оно, привыкшее к покою,
Сперва подумало:
– Тону...
Но вот всплыло на гребень бурный –
И ну хвалиться свысока,
Что по его указке умной
Течёт и пенится река!
Не так ли в жизни нашей бренной,
Что бурной пеною кипит,
По виду полное полено
Людской рекой руководит?
Перевёл Владимир Денисов