***
Улыбнись, ангел мой,
улыбнись –
Нет, рассмейся
жемчужно и бойко.
И вдохнёшь ты огонь
в мою жизнь,
Что слегла на больничную койку.
Погляди на меня, погляди
животворным ласкающим взором,
Чтобы сердце, что тлеет в груди,
Полетело Жар-птицей
Над бором.
Ты не раз так спасала меня,
Вызволяя улыбкой и словом
Из беды, из тюрьмы, из огня,
Укрывая волшебным покровом.
Не пробьют этот лёгкий покров
Ни наветы, ни пули, ни злоба…
Так рассмейся –
я снова здоров,
Похохочем, как прежде,
мы оба!
В Ярославле
Встретил я у Волги славной,
Лишь мороз сковал волну,
В Ярославле Ярославну –
Ярославочку одну.
Будто вот сошла с иконы
Здешних древних мастеров,
Да ещё мороз ядрёный
Щёки ей разжёг костром.
Пламя сине-голубое
Полыхнёт порой из глаз...
Не смешается с толпою
Полуночный сей алмаз.
В храмах весь, сияя миром,
В кружева одевши высь,
Как причуда ювелира,
Город в воздухе повис.
Глянешь вдаль – как будто спаян
Крест с трубой средь облаков...
Ярославочка ступает
Вниз по лестнице веков.
И всё ближе, ближе, ближе,
Звонче, жарче, голубей –
Будто Русь летит на лыжах
Иль на паре лебедей.
Танец Павлина
Там, где с Бирмой граничит Китай,
Где в нефрит превращается глина,
Китаянка народности тай
Танцевала нам танец Павлина.
Это был шёлко-радужный вихрь
Вокруг гибкого страстного тела,
И никто б не остался в живых,
Если б только она захотела.
Но пришли мы в то племя с добром,
И добром отвечала колдунья,
Извиваясь над тихим костром,
Как живой иероглиф Гандуня*.
Под журчание горной реки
И небесную музыку Будды
Чужестранцы, одни мужики,
Восторгались мы девочкой-чудом.
Всем казалось, –
его одного,
Она манит под горные своды,
И непонятый до того
Сказ танцовщицы юной
Джан Го
Стал понятен без перевода.
Там, где с Бирмой граничит Китай,
Где в нефрит превращается глина,
Китаянка народности тай
Танцевала нам танец Павлина.
* Гуандун – провинция на юге Китая
Опаловым овалом
Опаловым овалом
Рассвет над морем цвёл,
И солнце выплывало
Из дальних синих волн.
Затем,
взлетев Жар-птицей,
Коснулось ближних скал
Мильоном солнц, на лица
И горы расплескав.
И в этом озаренье
Я сам метнулся ввысь,
Воскликнув:
«О мгновенье,
Молю, остановись!»
***
Сердце громко стучится
В алые двери зари.
Усталое, как волчица
От бега любовной игры.
О, что-то
должно случиться
Ещё на моем веку:
В кусок ли красный ситца
Планету мою облекут,
В кусок ли звёздный шёлка
Оденут планету-трест?
Но лучше б Христос
пришел, как
Сказал он,
всходя на крест.
***
Дерево в тесной ограде кафе
Ветку-руку протягивает мне,
За столик ко мне садится
И не может наговориться.
Я его успокаиваю,
Гладя шершавую кожу коры,
Я уже ни в чём не раскаиваюсь,
Слушая тихий шёпот листвы.
Мы с ним ведь очень похожи –
Оба мечтаем о том,
Что совершить не можем,
Хоть высеки нас кнутом.
Дереву с места не тронуться,
Мне не летать в облаках,
Оба слегка мы тронутые –
Летаем и ходим во снах.
Но когда встречаемся,
Дерево делает шаг,
Я же взлетаю в небо,
Сам не зная как.
Неумело хлопаю крыльями,
Удивлённо гляжу с высоты
На следы ходячих деревьев,
Преодолевших порог немоты.
Обормот
я живу в этом городе
горожу огород
пиво зреет на солоде
не поэт – обормот
я шагаю по городу
бормочу в бороду
нет ни друга ни ворога
до бреда добреду
поброжу у околицы
в синагогу зайду
почитаю глаголицы
искупаюсь в меду
мне тут жить как бы ни было
хоть он мне надоел
не имею я прибыли
и совсем не у дел
этот город – болото
на болоте живу
я ищу тут чего-то
а чего не пойму
Мальчик
я видел как по вагонам метро
ходил маленький мальчик
и в руках его позвякивал колокольчик
динь-динь
мальчик ничего не просил
просто ходил по вагонам
и звонил в колокольчик
у мальчика было большое сердце
при его маленьком теле
сердце его было с голову быка
оно (сердце) даже не умещалось
у него в груди
оно (сердце) проступало сквозь рёбра
и кожу
оно (сердце) стучало в такт колокольчику
динь-динь
дон-дон
люди (пассажиры) успокаивались,
переставали бояться замкнутого
пространства, террористов с их бомбами,
у них переставали болеть голова и сердце
люди светлели лицами, улыбались
...
Я осмелился и спросил: – Кто Ты?
– как? разве ты не знаешь?
разве ты не помнишь Меня?
разве ты не читал рассказов
одного французского лётчика?
я просто зашёл к вам на минутку
со своей планеты позвонить
в колокольчик...
...
у меня больно защемило сердце – так это Он!
...
мальчик улыбнулся, позвонил
и пошёл дальше по вагонам
сердце моё успокоилось