Немало вариантов «Зототых сотен» было прислано в «ЛГ». К сожалению, мы не можем откликнуться на всё и сегодня заканчиваем обзор списков.
Поскольку сама «Литературка» не может не поучаствовать в трудном и ответственном деле составления «100 книг», мы оставляем за собой право представить свою версию решения этой задачи.
Завершаем же обзор двумя списками: журналиста Олега Морозюка из Республики Марий Эл и Подгайского Ю.П., инженера-гидроакустика, кандидата технических наук, Подгайской Н.С., ныне пенсионерки, а в прошлом – научного сотрудника, химика.
Никакого противоборства физиков и лириков тут не случилось, напротив – оба списка составлены по одному принципу: книги подобраны по мере взросления человека.
Свою сотню Олег Морозюк предваряет так: «Надо сознаться, что работа над списком была настолько интересна, насколько же и сложна, потому что первая радость от перечисления любимых с детства книг сменилась необходимостью постоянно жертвовать какой-то из них в пользу другой, не менее, а может быть, и более важной.
Буквально от сердца приходилось отрывать и книги про Петрушку, и «Без семьи», и «Рыжика», и «Динку»…
Кроме ста книг Морозюк прилагает ещё дополнительный список книг, «крайне желательных» для прочтения. Но всё-таки ограничимся кратким обсуждением основного списка. В одном из первых пунктов – сказки народов мира (русские, татарские, мордовские, марийские, чувашские, немецкие, французские, китайские и др.) Вообще сказкам здесь уделяется особое внимание. Вошли сюда и книги, которые обычно читают скорее дошкольникам, чем школьникам: Корней Чуковский «Айболит», «Телефон», «Мойдодыр» и др., Сергей Михалков «Дядя Стёпа», Ганс Христиан Андерсен «Снежная королева», «Стойкий оловянный солдатик», «Гадкий утёнок» и др., Редьярд Киплинг «Маугли», Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч», Евгений Носов «Приключения Незнайки и его друзей» и др. Около двадцати книг из всего списка – это книги для малышей.
Далее литература «взрослеет». Приятно, что здесь появились Салтыков-Щедрин «Сказки», «История одного города», Борис Полевой «Повесть о настоящем человеке», Василий Шукшин «Рассказы», Эрнест Сетон-Томпсон «Рассказы о животных». Русская и зарубежная классика даны вперемешку, но, возможно, это и неплохо, ведь принцип здесь иной – важно отследить по книгам взросление человека.
Основные русские писатели представлены достаточно полно, правда, поэтов больше, чем прозаиков, но подобную ситуацию мы уже наблюдали в некоторых из предыдущих списков.
В сотне Подгайских работает тот же принцип взросления. Но точка отсчёта иная: если у Морозюка – это дошколята, то у Подгайских – шестнадцать лет: «…Мы выбрали более точно возраст тех, кому рекомендуем этот список: от шестнадцати до двадцати трёх лет; старшие классы и институт, т.е. сказки Пушкина и Андерсена, «Чук и Гек» и «Судьба барабанщика», «Том Сойер» и т.д. уже позади, а «Тихий Дон», Джойс, Кафка, Фолкнер – ещё впереди. Составляя список, мы решили придерживаться (более или менее) только хронологии создания этих произведений, не разделяя литературу на русскую и зарубежную».
Что ж, принцип вполне ясен. В первых пунктах данного списка появились произведения, которых не было в предыдущих или встречались очень редко: Омар Хайям «Рубайят», Ш. Руставели «Витязь в тигровой шкуре», Данте Алигьере «Божественная комедия», Бомарше «Женитьба Фигаро». Пушкину отдано четыре пункта, Лермонтову, Гоголю, Ахматовой, Гюго, Островскому, Достоевскому, Чехову, Горькому, Булгакову – по два. Любопытно, что два пункта занимает и Е. Шварц с произведениями «Тень» и «Дракон». Можно, наверное, было вписать их в одну строчку, оставив место для других писателей.
Отрадно, конечно, что появился Константин Паустовский (тоже два пункта), но возникает вопрос: почему этому, несомненно, прекрасному писателю отдано два пункта, а, к примеру, Куприну и Гончарову по одному? Два пункта у Ильфа и Петрова, столько же у Стругацких. Хемингуэй занимает три позиции, а вот, скажем, Мопассану не выделено ни одной.
Замечательно, что в списке есть Василий Шукшин, Виктор Астафьев, Валентин Распутин, Юрий Трифонов.
Из современных авторов наиболее достойными признаны поэт А. Кушнер «Избранная лирика» и прозаик Л. Улицкая «Даниэль Штайн, переводчик». Ранее мы уже писали о том, что включать в список наших современников несколько некорректно, это, естественно, будет вызывать больше всего разногласий и споров. Классики должны быть проверены временем, а то ведь может случиться то, что бывает с молоком, оставленным на жаре…
Жаль, что ни в том, ни в другом списке, да и в предыдущих тоже, вообще не представлена литература русской эмиграции.
«ЛГ» благодарит читателей за присланные «Золотые сотни», за проделанную большую и трудную работу, за неравнодушие к судьбе подрастающего поколения России. В каждой сотне было то, что необходимо принять во внимание. Случались, конечно, и забавные курьёзы, без которых работа была бы скучной и однообразной. Но главное – все эти усилия направлены в один котёл – мировой культуры, и мы не спорим – кто умнее и лучше, мы стараемся солидарными усилиями прийти к оптимальному варианту, найти золотое сечение «Золотой сотни».