Русская литература в современной Молдове
Если говорить о русском духовном пространстве Молдовы, то, скорее, как о безвоздушном. Сегодня здесь сложились условия, в которых русская литература практически перестала существовать. Русская секция Союза писателей Молдовы ещё в 90-е годы утратила своё значение. Журнал «Кодры» бьётся за выживание и не может опубликовать всех пишущих на русском языке. Альманах «Русский альбом» выходит нерегулярно, исчезла газета «Литератор», издаваемая Н. Савостиным. Альтернативный Союз писателей, выпускавший единственную в республике литературную газету на двух языках «Нистру», лишился финансовой и моральной поддержки.
Выпустить книгу в наши дни формальную возможность имеет каждый. Но издание в достойном исполнении – удовольствие чрезвычайно дорогое. Рукописи кладутся в стол до лучших времён. Прозой позволяют себе серьёзно заниматься просто подвижники. Поэты старшего поколения, привыкшие к выступлениям в полных залах, к важности и действенности поэтического слова, пребывают в унынии.
У Д. Ольченко последний поэтический сборник увидел свет в конце 80-х, у Ю. Павлова книги не выходили с 1992-го, 1980-й – дата издания книги Л. Латьевой, в начале 90-х последний раз издана поэзия А. Коркиной, Л. Щебневой, А. Юнко, а О. Голипад не увидела дебютного сборника до сих пор. В среде русскоязычных нет ни одного писателя, живущего литературным трудом. Большинство литераторов реализуют творческие способности в других областях – от журналистики и преподавания до работы на почте. Впрочем, так бывало и прежде. Однако сегодня русские писатели как вымирающая прослойка интеллигентов – наиболее уязвимая часть населения. В особо тяжёлом положении пенсионеры.
Новый век отмечен принципиальным отсутствием художественной литературы на русском языке, выпускаемой государственными издательствами. Редчайшими исключениями стали первый за 20 лет коллективный сборник русских поэтов Молдовы «28+» (составитель Л. Латьева), юбилейные книги Н. Савостина «Честь поэтов» и Б. Марьяна «Наедине со всеми». Но и они вышли с досадными ошибками и пропусками. Когда же Савостин возмутился отсутствием знаков препинания в корректуре, сотрудница редакции отрезала: «Я получаю всего 700 лей!» ёмкая, пронзительная книга «28+» явила большой потенциал и своеобразие поэтов разных национальностей, пишущих у нас по-русски! Боль, радость, страх и утраты поколений, прошедших Великую Отечественную войну, мирные годы строительства и отчаянные, ни с чем не сравнимые по безнадёжности и неприкаянности времена крушения Великой державы, идеалов старших поколений, предстают перед читателем. Но это только одна книга и только 28 авторов! Как достучаться до читательского внимания всем остальным? Как заявить о себе молодым? На вечера ходят одни и те же люди, обычно собратья по перу. Мизерные тиражи выходящих «самиздатовских» книжек раздариваются друзьям и знакомым. «Книга определяется читательским интересом, а мы пишем друг для друга. Получается абсурдная ситуация: представьте театр, где прима-балерина танцует для балерин, зрители отсутствуют!» – сетует А. Коркина. Нет профессиональной критики, отзывающейся на новинки, оценочные критерии размыты, а интерес профессиональных литературоведов отсутствует.
Когда-то почти во всех русскоязычных газетах Молдовы были литературные страницы, выпуски, где печатались стихи и небольшая проза как начинающих, так и известных авторов. Век рекламы лишил прессу свободных площадей, а читателей – привычки обращаться к лирическим откровениям писателей. Лишь газета «Община» Конгресса русских общин позволяла себе роскошь общения с поэтами. Но и она давно не появлялась в газетных киосках. Стихи изредка печатает газета «Русское слово».
Поэзия знала разные времена. Поэта оговаривали, сажали, ссылали, уничтожали – морально и физически, изгоняли из страны, но он никогда не пренебрегал пушкинским высшим предназначением: «Глаголом жги сердца людей!» В голодном Петрограде 1918-го залы ломились от желающих услышать поэтическое слово и лекции по мировой культуре. Сегодня уважаемый поэт старшего поколения, когда я пригласила его на круглый стол по проблемам русской поэзии, заявил: «Я сомневаюсь, что это кому-то нужно! Поэзия никому не нужна».
Но есть те, кто сопротивляется разрушительным тенденциям. Существует организация, целенаправленно и профессионально занимающаяся обсуждением, рецензированием, подготовкой и рекомендацией к изданию рукописей, работой с талантливой молодёжью. Это Ассоциация русских писателей Молдовы, которая заботится о защите как авторских, так и гражданских прав и достоинства русских литераторов, работает в русле пропаганды творчества русских писателей республики.
Девять лет назад поэты В. Кочетков и А. Андрусь, прошедшие Великую Отечественную войну, решили объединить людей, связанных с Россией духовными узами. Инициативу поддержал Конгресс русских общин. В 2000 году Ассоциация при поддержке руководителя Конгресса В. Клименко была зарегистрирована как общественная организация.
С помощью Конгресса русских общин Ассоциация выпустила десятки книг разных жанров. Увы, подчас литераторы становятся заложниками политических игр и подвергаются если не гонениям, то замалчиванию. Недавно вышли две поэтические книги: «Возраст полной луны» В. Костишар и «Мысли вскачь» Ю. Харламова. Ни слова в русскоязычной центральной прессе об этом написано не было. Большой интерес вызвал роман Е. Шатохиной «Улитка и ангел», писала о нём и российская пресса.
Ассоциация получила международное признание. Произведения её членов опубликованы в газетах и журналах России и республик СНГ: в «Литературной газете», в журналах «Московский вестник», «Дружба народов», в эстонском журнале «Балтика», в казахстанском журнале «Простор». Подборки стихов В. Костишар и А. Миляха вошли в престижную антологию «Современное русское зарубежье» (Москва, 2005). Не один год с нами сотрудничают преподаватели Литинститута С. Казначеев и А. Торопцев, морально поддерживает главный редактор журнала «Балтика» В. Илляшевич.
Изданы книги, многие из которых, наверняка, станут зеркалом духовных исканий наших современников. Это критика В. Ткачёва «Нелёгкая стезя», книги К. Шишкана, «Белый соболь удачи» В. Батяевой, повесть «Маленькие сценарии для любительского кино» В. Цеслюка. Необычайно богата поэтическая палитра: изданы сборники стихов В. Ткачёва, И. Ремизовой, В. Костишар, С. Пагына, Н. Родиной, Н. Дёминой и др. Событием стал альманах к 200-летию Тютчева «Как слово наше отзовётся». О внимании к творчеству начинающих свидетельствуют выпуски молодёжного альманаха «Лицей», подготовленные А. Миляхом и В. Корякиным. Книга стихов Миляха «Тепло России» удостоена премии СП России «Традиция». Не имеет аналогов в СНГ библиографический словарь-справочник «Русская литература Молдовы в лицах и персоналиях (XIX – начало XXI вв.)».
Удались чтения, посвящённые дню рождения и последней дуэли Пушкина, вечера поэзии В. Кочеткова, А. Твардовского, Ф. Тютчева, С. Есенина, А. Ахматовой, Н. Рубцова, В. Шукшина. Члены Ассоциации выступают в Кишинёве и выезжают с творческими отчётами в районы республики. Многие мероприятия Ассоциации проходят в залах библиотеки им. Ломоносова, ставшей поистине русским культурным центром.
Наши писатели В. Алесенкова, Н. Дёмина, Н. Родина, Н. Киселёва, Т. Артемьева стремятся возродить в республике русскую детскую книгу, издавая за свой счёт сборники стихов и сказок. Эти люди проводят праздники для детей из интернатов и детских домов. Удался Праздник детской книги, организованный Н. Дёминой в Органном зале.
60-летию Победы посвящён альманах «Подвиг солдата живёт» – третий сборник в серии «Фронтовая муза», составленный участником Парада Победы А. Андрусем (это его последний творческий вклад при жизни). Члены Ассоциации выезжают на встречи с воинами в гарнизоны Молдовы (инициатор – С. Бахрушина). Организация по духу интернациональна: представителей многих наций Молдовы объединяют русский язык, великая русская литература, любовь к России, духовная связь с которой не прерывалась никогда.
поэт, председатель Ассоциации русских писателей Молдовы