В своё время, обозревая книги, вошедшие в короткий список премии «Большая книга», мы останавливались и на произведении Александра Иличевского:
«Содержание романа «Матисс» чем-то напоминает сюжеты наших кинофильмов 90-х годов: смотришь на экран, и создаётся впечатление, что нормальных людей на планете не осталось – кругом только гангстеры, наркоманы и наркоторговцы, проститутки и алкоголики, олигархи и их гламурные детки, воры и коррумпированные менты, суперзвёзды и деклассированная публика. Хочется чего-то настоящего, прочного, неистасканного. Неслучайно финал романа довольно расплывчатый и неясный: что в итоге происходит с героями – каждый из нас вынужден только догадываться. Последний вопрос, который хочется задать автору: почему же роман называется «Матисс»? Да просто потому, что это имя любимого художника главного героя. На его месте могли быть, скажем, Сезанн, Сёра или Климт. На концепцию это вряд ли повлияло бы. Или даже – «Мазай», чья нетленная фигура всплывает в последних строчках романа. Всё, это, увы, слишком условно и случайно». (Сергей Казначеев, «ЛГ», № 30, 2007).
Лауреатом литературной премии «Русский Букер» 2007 года стал Александр Иличевский с романом «Матисс». Лауреат получит 20 тысяч долларов, а пятеро других финалистов – по две тысячи. Вот эта пятёрка: Юрий Малецкий (роман «Конец иглы»), Людмила Улицкая («Даниэль Штайн, переводчик»), Андрей Дмитриев («Бухта радости»), Игорь Сахновский («Человек, который знал всё»), Алекс Тарн («Бог не играет в кости»).
Маниакальное упорство, с которым по премиальным спискам числятся одни и те же имена и книги (см. «Большая книга», «Русский Букер»), видимо, преследует такую цель: доказать, что других авторов у нас нет. У вас, может, и нет. У нас, слава богу, они есть. С чем мы и поздравляем читателей в преддверии совершенно Нового, надеемся, литературного года!
Вручена «Большая литературная премия России». I премия (общероссийская) присуждена поэтессе Ольге Фокиной за стихи, опубликованные в журнале «Лад»; писателю и литературному критику Николаю Переяслову за книгу «Литература после Шукшина»; писателю Александру Новосельцеву за книгу прозы «Пал»; II премия (региональная) присуждена переводчику Марии Алексеевой за переводы книг Священного Писания, вошедшие в издание Нового Завета на якутском языке; переводчику Аиту Шапошникову за переводы книг Священного Писания, вошедшие в издание Нового Завета на якутском языке; III премия (региональная) присуждена поэтессе Надежде Мирошниченко (Сыктывкар) за книгу стихов «Белая сотня»; писателю Анатолию Байбородину (Иркутск) за книгу прозы «Утоли мои печали»; писателю Валерию Казакову (Кемерово) за книгу прозы «Записки колониального чиновника». Специальная премия «На благо России» вручена поэту Михаилу Ножкину за многолетнее служение отечественной литературе.