Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 07 декабря 2024 г.
  4. № 48 (6962) (03.12.2024)
Литература

Птичка, поющая о Боге

О романе Виктора Слипенчука «Зинзивер»

7 декабря 2024

Лёгких времён, увы, не бывает. В каждую условную эру населяющим её людям приходится сталкиваться с разного рода трудностями, преодолевать неотвратимое и самих себя. Но, словно знамение, в каждое тяжёлое время словно из Космоса или с Неба земным людям даруется человек, которому предначертано указать им путь в темноте. Этот человек, подобно горьковскому Данко, своим сияющим сердцем, словно факелом, освещает дорогу всем, кто отчаялся и устал. В конце 90 х годов в России таким человеком стал писатель Виктор Слипенчук.

Роман «Зинзивер» впервые увидел свет в 2001 году, когда страна извергла из себя «время девяностых», но не готова была к опыту осмысления прошедшей только что эпохи.

Теоретически жанр романа можно определить как историческую персональную сагу, но Виктору Слипенчуку, корпус прозы которого я прочла почти полностью, как мне кажется, всегда было тесно в жанровых рамках. Мастер больших литературных полотен, он творит внежанрово, всеобъемлюще. Потому «Зинзивер» – накрывающая читателя с головой история, в которой смешаны черты и исторического романа, и авантюрно-приключенческой прозы, и постмодернизма, и, конечно же, внутренней поэзии автора. Слипенчук не только большой прозаик, но и тонкий лирик, и эта грань его необыкновенной личности всегда отчётливо выступает прозрачным кристаллом в созданных им прозаических мирах.

Само по себе название «Зинзивер», безусловно, ключ для читателя. В этом случае Виктор Слипенчук блистательно наследует Чехову, который, назвав пьесу птичьим именем – «Чайка», как бы сразу даёт нам указку – вот кто главный герой. И действительно, его Треплев – чайка. Странная одинокая птица, залетевшая в дачный мир будто бы по ошибке. Несмотря на то что Нина Заречная пыталась убедить всех, что чайка –именно она, очевидно, что эта надозёрная птица – всё-таки Треплев, а значит, он и есть главный герой…

Проводя аналогию между двумя названиями произведений, хочу понять, кто же тогда главный герой романа Виктора Слипенчука и почему для метафоры его образа автор выбрал птичку по имени зинзивер.

Читаю в определителе птиц: «Старинное название синички – «синка», «синюшка», «зинька», «зинзивер» – произошло от звонких песен птичек, напоминающих перезвон колокольчика: «Зинь-зинь!» Синиц бывает много и разных – более 60 видов. Они доверчивы, легко поддаются приручению и быстро привыкают к месту кормления. Живут они долго – пять-шесть лет…»

Озадаченно перечитываю – «долго». Да ведь срок жизни ничтожный, всего несколько лет! Но разве человеческая жизнь, по сути говоря, длится дольше? По птичьим меркам наши года – это тоже огромный срок. Каждый распоряжается им в обстоятельствах, которые предлагает ему его эпоха.

Так кто же тогда слипенчуковский зинзивер и как он распоряжается своей птичьей жизнью?

Митя Слёзкин – поэт в крылатке, пошитой из общежитского одеяла, талантливый поэт, светлая личность – напоминает нам отчасти князя Мышкина, но сумевшего преодолеть свою болезнь и вышедшего в социум, при этом продолжающего грезить и видеть сны сквозь серую реальность. Митя и есть главный герой и тот самый зинзивер – доверчивая звонкая птичка, которой предначертана «долгая» жизнь.

На другую героиню романа с метафорическим именем Розочка читатель смотрит на протяжении всей истории через призму любви Мити. «…По-прежнему Розочка оставалась для меня Розочкой, моим спасительным лучезарным цветочком…»

Так же, как и страну – сложную, вспаханную тяжёлыми событиями, возлюбленную Мити мы тоже видим через призму его чувства. И хоть о Розочке толкуют разное общие знакомые, она, как и неоднозначная Родина, для Мити – главное, что есть в его жизни. Самое настоящее. Самое спасительное.

«…И сразу даль реки приподнялась, раздвинулась, и где-то далеко-далеко, словно бы на краю земли, встала во весь рост колокольня Юрьева монастыря, а чуть левее обозначилась тёмная маковка купола храма Георгия Победоносца. «Россия, Русь! Храни себя, храни!..» Я услышал тихий вечерний вздох, ветви ив внизу покачнулись от внезапного ветерка, сошедшего сверху, и словно бы задумались. «Россия, Русь! Храни себя, храни!..» И опять вздох, и мягкое согласие ив, как будто слова поэта вспомнились не лично мне, а были растворены во всём, что я видел вокруг…»

Как и во всех романах Виктора Слипенчука, в «Зинзивере» остро и нежно чувствуется то, что принято называть дыханием Бога. И не только благодаря евангельским эпиграфам, хотя они тоже сразу дают читателю несколько ключей к пониманию романа. Но божественный свет царит на страницах «Зинзивера» повсеместно, являясь основным действующим лицом, как это ни парадоксально звучит.

«…Любой мало-мальски верующий, вспомнивший о Боге, никогда не скажет в сердце своём: мол, с такого-то числа начну делать людям добро. Напротив, он постарается приблизить время и уже с той секунды, что вспомнил, будет искать случая для доброделания…»

И, если бы в романе можно было выделить главный монолог, то для меня, пожалуй, в этой роли выступили слова Мити о Боге и милосердии. Мысли, озвученные уже когда-то тем же князем Мышкиным, но зазвучавшие в новой реальности девяностых уже по-другому:

«Я всегда говорил и сейчас говорю:

– Люди, никогда не падайте духом, уж так устроен наш материальный мир, что Бог не даёт нам ноши более той, что мы в силах нести. Иногда кажется – всё, конец, мы как бы по инерции передвигаем ноги, готовые упасть, но именно в этот самый момент вдруг начинаем чувствовать, что падать не нужно, во всяком случае сейчас. Потому что с двух сторон нас поддерживают ангелы. Да-да, ангелы! А иначе чем объяснишь, что в совершенно безвыходной ситуации всё как нельзя кстати совпало, и совпало в твою пользу? Почему в череде случайностей именно твоя карта – козырный туз, а ты находишься не где попало, а в нужное время в нужном месте?.. Потом везение будет повторяться и повторяться – ты расправишь плечи и забудешь, что был момент, когда уже готовился упасть. Так вот, я напоминаю вам – никогда не унывайте и не отчаивайтесь! Когда вам станет поистине тяжело, Он непременно окажет помощь, потому что в основе нашего мира – Его милосердие…»

Знаю, что по мотивам романа на сцене Театра наций режиссёром Геннадием Шапошниковым был поставлен спектакль «Роман без ремарок», с успехом шедший с 2004 по 2009 год. Читала высказывания некоторых театральных критиков, что в драматургии оказалось много религиозных мотивов – и считаю, что по-другому, разумеется, не могло быть. Ведь лейтмотивом всех произведений Виктора Слипенчука является именно поиск Бога в человеке. Когда же человек находит в себе Бога, чувствует его дыхание, то он прозревает и может отныне обогреть этим дыханием и своих близких, и свою озябшую страну.

Благодаря Мите божественное дыхание снисходит и на алкашей-забулдыг, и на соседей по общаге, на случайных прохожих, отогревая их души. «…Замечателен город Н… лучший из древнерусских… Река, кремль, зелёные холмы и храмы на холмах. Тают в небе маковки куполов, далеко окрест слышится неслышимый малиновый звон колоколов, плывущий из глубины веков. Вот и мимо нас проплывёт, не потревожив чувств, потому что нас как бы и нет на земле. Пусты звонницы наших церквей, музейный холодок мертвит наши иконостасы, потому что более всего и всех мертвы мы сами. Тусклость, серость и горечь, да и то какая-то невсамделишная, вот что такое – мы. Души умерших писателей, рождённых до учения Христа, Данте поместил между адом и раем, в городе, лишённом даже намёка на жизнь. А мы сами по своей воле, отвергнув прошлое, поселились в Лимбе. Но что-то уже сдвинулось – ад или рай? Тысячи русских святых идут и идут ангельским крестным ходом – День Успения Пресвятой Богородицы. Предосенняя безгрешная теплынь и тишина, солнечные лучи скользят по листве, и небо сходит на землю, и земля приподнимается к небесам.

Пресвятая Богородица, сделай так, чтобы маме было хорошо и всем матерям земли Русской. Пречистая Дева Мария, сделай так, чтобы Розочка ни в чём не нуждалась, а меня просвети, потому что не хочу участвовать во всякой лжи, а сам ни одной молитвы не знаю.

Я стал сочинять молитву к Пресвятой Богородице и вдруг почувствовал, как хорошо вокруг – тихо, солнечно и просторно. И как тесно и уныло внутри меня: вся моя жизнь литературного работника – одно сплошное недоразумение. Здесь, на земле, пусть из глубины веков, но теплится божественное дыхание…»

Зинзивер – крохотная птичка-синичка, поющая звонкую песенку о свете и весне – наперекор зимним холодам и тьме. Именно она – символ того, что Господь верит в безнадёжных нас – случайных прохожих, забулдыг и поэтов. Вот поэтому писатель Виктор Трифонович Слипенчук и есть Человек эпохи. К его произведениям читатель обращается каждый раз, когда в тяжёлые времена ему так необходимо почувствовать небо.

В тему

Сборник избранных произведений Виктора Слипенчука на английском языке, куда вошёл и роман «Зинзивер», получил престижную награду британского издательства Hertfordshire Press – за выдающиеся достижения в области формирования и продвижения литературного наследия стран Евразии в международном пространстве (Гринок, Шотландия). В преддверии Нового года вручение заветной статуэтки за сборник романов и повестей Zinziver, в который вошли самые знаковые работы автора, стало особенно символичным – как торжество культуры и общечеловеческих ценностей. Переводчик книги – Антон Коваленко (Канада), редакторы англоязычной адаптации – Франческа Мефам и Лаура Гамильтон (Великобритания). Стоит отметить, что ранее роман «Зинзивер» выходил на французском и китайском языках.

Перейти в нашу группу в Telegram

Курская Дана

Курская Дана

Подробнее об авторе

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
18.03.2026

«Песня тигра» в Японии

Японская Всеобщая Ассоциация Поэтов выпустила книгу стихо...

18.03.2026

Назовут «Поэта года» и «Писателя года»

В канун Всемирного дня поэзии состоится церемония вручени...

18.03.2026

Успеть до 31 марта

Идет прием заявок на соискание литпремии имени Казинцева ...

18.03.2026

Десять плюс один

Завершился XX сезон Международной литературной премии име...

18.03.2026

Издательство «Вече» разыскивает:

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS