Одинокий всплеск: Избранные стихотворения (из японских тетрадей). – СПб.: Гиперион, 224 с. – (32) цв. фото авт. – 2000 экз.
Книга замечательного переводчика японской поэзии, востоковеда и историка, представляет собой не стилизованную игру «под Японию», а поэзию от самых что ни на есть российских корней, которая оказалась вместе с автором в далёкой островной стране и обрела там иную тональность, своеобразный образный ряд, частично переняв особенности классической поэзии этих мест. Но при этом не потерялась, не растворилась в изысканном плетении строк простая русская задушевность, оказавшаяся вполне органично в тех краях, где за столетия до Долина странствовал «по тропинкам Севера» великий мастер поэтического слова Басё. Стихи дополняются «идейной» комбинацией фотографий (японцы чётко чувствуют именно изменение пейзажей во времени), сделанных Долиным – «Акита. Времена года». На них запечатлены японские пейзажи, природа и животные, каменные сады и достопримечательности, начисто лишённые туристического лоска.
А за окном всё тот же
напев метели;
Белая хмарь ползёт
с Японского моря.
Песни былых времён
давно допели,
Новые песни тоже
кончатся вскоре…
Эти строки оказываются вполне достаточными для описания пейзажа, казалось бы, неизменного во времени, но при этом дарующего каждому поколению созерцателей свои незабываемые и не похожие на другие впечатления, – и для выражения чувств, которые повторяются из поколения в поколение, но всё же у каждого человека свои.