29 и 30 июня в Музее-заповеднике А.П. Чехова «Мелихово» состоятся премьерные показы спектакля Мелиховского театра «Чеховская студия» «Вежливые люди».
Режиссёр постановки – Кирилл Лоскутов. В спектакле объединены пять рассказов: «На чужбине», «Нервы», «Дочь Альбиона», «Добрый немец» и «Глупый француз». Во всех действующими лицами являются иностранцы. Именно по этому принципу отбирались для постановки чеховские произведения.
В спектакле «Вежливые люди» зрители встретятся с замечательными актёрами Мелиховского театра «Чеховская студия» Полиной Елисеевой, Мариной Розенвассер, Мариной Суворовой, Евгением Пеккером, Виктором Рябовым, Сергеем Фатьяновым.
«Мне показалась интересной тема взаимоотношений русских людей с иностранцами, – рассказывает режиссёр Кирилл Лоскутов. – И те и другие у Чехова попадают в самые разные курьёзные ситуации. Мы пытаемся рассказать их сегодняшним театральным языком и стремимся сделать так, чтобы они и на сцене были смешными. Но у театра есть закон: чтобы было смешно, нужно очень серьёзно играть, и это наша главная задача. Что касается стилистики спектакля, то я стремлюсь к тому, чтобы наш театр был не бытовым, а образным, с безусловным актёрским существованием. У меня есть ощущение, что суть всех рассказов может быть вскрыта только через общее целое. Потому что их связывает воедино не только общая тема, но даже декорации и реквизит, которые используются во всех сценах. Кроме того, в нашем спектакле есть «сквозные персонажи». Это наши очень вежливые русские казаки. Они в спектакле поют песни, в том числе знаменитую: «Ойся ты, ойся, ты меня не бойся! Я тебя не трону, ты не беспокойся!»
Один из участников спектакля, заслуженный артист России, драматург и знаток творчества А.П. Чехова Юрий Голышев отмечает: «Чехов часто делает героями своих произведений иностранцев. Все эти рассказы имеют на себе печать какого-то грустного юмора. Для чего это делает Антон Павлович? С одной стороны, для того, чтобы показать некую разницу в мировоззрении, менталитете между русскими и иностранцами. И эта сторона забавна и смешна своими нестыковками и нелепостями. С другой стороны, великий писатель с помощью иностранцев помогает нам самим рассмотреть себя более пристально. Потому что мы в своей жизни, в своём образе мыслей и действий уже к чему-то привыкли, со многим смирились. А что-то мы считаем неотъемлемой частью нашей ментальности. Но на самом деле глазами стороннего наблюдателя всё это порой выглядит нелепо, а иногда и трагикомично. Эти мысли возникают, когда мы видим иностранцев, включённых в систему взаимоотношений с русскими людьми в произведениях Чехова. Мне кажется, что название «Вежливые люди» не несёт в себе каких-то глумливых намёков. Это не ёрничанье, а составная часть нашего самосознания».