Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 01 января 2007 г.
Многоязыкая лира России

Рассказать про свой могучий род

01 января 2007

ПОЭЗИЯ КАЛМЫКИИ                                                                                                                                                                           Элиста. Золотая обитель Будды Шакъямуни; ИТАР-ТАСС

Николай САНДЖИЕВ

В счастливый день
и в тот печальный час,
Когда приходит на порог беда,
Всегда есть у народа про запас
Живительная белая вода.
И пьют её в степи малец и дед.
Соединяя меж собой века,
Она – любовь, она – добро и свет,
Она – тепло родного очага.
Лекарство от зазнайства и обид,
От грусти, злобы, зависти, вражды.
Она от всех напастей нас хранит –
Праматерь белой праздничной еды.
В ней добрым
 волшебством растворена
Судьба народа и моя судьба.
Ты – жизни суть, надежда и цена –
Калмыцкий чай, заветная джомба!

Дорога

Мой самый первый взрослый день…
Прощайте, братья и сестрицы!
Я покидал Аршань-Зельмень,
Учиться ехал я в столицу.
Там, за степями, – Элиста,
Там путь в известные поэты…
Во мне живёт дорога та,
Хоть и объехал я полсвета.
И городов, и деревень
Немало на судьбы страницах.
Но, корень мой Аршань-Зельмень,
Тебе я еду поклониться.
Едва утихнет суета,
Срывается звонков лавина –
Не отпускает Элиста,
Моя вторая половина!
Так и живу, так и пою
Меж взрослой мудростью и детством.
И сыновьям любовь свою
К дороге передам в наследство.

***
Приноровиться к бегу иноходца
Пока никак в седле не удаётся.
Что иноходец! Сердце у любимой –
Вот норов у кого неукротимый!
Пусть кровь у иноходца молодая –
В конце концов с конём я совладаю.
Куда поскачет сердце молодое,
Само не знает. Где уж тут с уздою!
Не счесть падений. Но встаю и снова
Смиряю сердце самым нежным словом!

***
Нагадала кукушка во сне:
Проживу…
Впрочем, хватит вполне!
Да о чём я? Не верю в её
Предсказания. Бред и враньё!
Ты, кукушка, считать погоди –
Всё равно столько дней позади,
Что лежат у судьбы на крыле
И клонят всё сильнее к земле!
Груз тревоги и боли моей
За страну и за добрых людей
Легче точно не станет и впредь,
Но душе не даёт зачерстветь!
Сколько в мире страданий и зла!
Как же ноша порой тяжела!
Но мне слышится в битве любой
Мамин голос: «Иди, Бог с тобой!»
Если вправду со мною мой Бог,
Знает он: ничего не берёг
Для себя. И, судьбою храним,
Отдавал всё, что можно, другим.
И пускай он сгорает дотла –
Век, что нынче кукушка сочла.
Буду честен до Судного Дня –
Не забудет Всевышний меня…

Григорий АВДЖАЕВ

***
Умирает родимый хотон*
Под зловещие крики ворон.
Половодье стремительных дней
Подмывает село всё страшней.
И дороги щербатый помост –
Это путь не домой – на погост.
С чьей-то очень нелёгкой руки
Покидают дома земляки.
Лучшей доле – не грош ли цена?
Не бывает бесплатной она.
Предают за щепотку монет
Брата брат и соседа сосед.
Оглянитесь: неужто вокруг
Здесь голодному сытый не друг?
Неужели природный калмык
От обычаев предков отвык?
Прогорели они до золы?
Да наполнятся ваши котлы**!
Пусть гнездовья свои там и тут
Не вороны, а ласточки вьют!
Мой родимый хотон оживёт –
Значит, жить ещё будет народ…

*Хотон – населённый пункт, село в Калмыкии.
**Котлы –радиционное пожелание изобилия у калмыков.

***
Я слышу утром, как в степной дали
Заветные курлычут журавли.
Скитальцы, вы по духу мне родня,
Возьмите в дали дальние меня!
Ах, детское желанье, – сквозь года
Ему уже не сбыться никогда.
И всё равно спасибо, журавли, –
Мою мечту для сердца сберегли!
Под сенью ваших заповедных крыл
Я счастливо работал и любил.
Мне в вашем крике слышалось не раз:
«Дороги белой, мальчик! В добрый час!»
И вот уже седым который год
Я снова провожаю вас в полёт.
Да не коснётся вас в дороге зло,
Чтобы птенцов поставить на крыло!
И ранним утром из степной дали
На родину вернитесь, журавли!


***
Ты хвастаешь порою: «Я – калмык!» –
От родины любимой вдалеке.
А сможет повторить ли твой язык
Два слова на калмыцком языке?
Ты говоришь уже который год,
Что все калмыки для тебя родня.
А рассказать про свой могучий род
Не можешь… Ах ты всадник без коня!
Не раз я видел твой лихой кураж
Под импортных мелодий злую жуть.
А наш калмыцкий, наш родной «Деляш»
Тебе не подхватить, не подтянуть!
Я не виню тебя, заблудший брат.
Признаюсь в прегрешенье без стыда –
В твоей беде я тоже виноват,
Беспамятство – великая беда…
Прорвёмся, устоим, и молодым
Достанется наследство на века,
Коль мы с тобой сегодня сохраним
Сокровище родного языка!

***
Коль хозяин ты – гостя встречай
Как положено: знает ли гость
Лучше чай, чем калмыцкий наш чай,
Лучше мясо, чем добрая кость!
Чай заветный совсем непростой –
Капля солнца в нём растворена.
Пьёшь и пьёшь эликсир золотой –
И как будто у чашки нет дна!
Но дороже всего – разговор,
Чай и мясо – приправа к нему.
Выходите, слова, на простор!
Дайте пищу душе и уму!
Испокон за калмыцким столом
Красноречию – честь и хвала!
Мы сегодня беседу ведём,
Чтобы завтра вершились дела!

Перевёл Юрий ЩЕРБАКОВ

Обсудить в группе Telegram

Юрий Щербаков

Юрий Николаевич Щербаков родился в 1956 го... Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Мы дали салют!

    09.05.2025
  • Утнасун

    08.05.2025
  • Сыны Калмыкии в боях за Родину

    08.05.2025
  • Признанный мастер

    01.05.2025
  • Минутной радости прибой

    01.05.2025
  • Чарав

    137 голосов
  • Не сойти с бесконечного круга

    113 голосов
  • Заблудилась в звёздном поле...

    108 голосов
  • Равновесие чувства и мысли

    106 голосов
  • Проникновенные лучи

    101 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS