Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 04 мая 2022 г.
  4. № 18 (6832) (04.05.2022)
Белорусский дневник

Российскими адресами Якуба Коласа

04 мая 2022


В Союзе писателей Беларуси к классикам отечественной литературы – особый пиетет. Потому и юбилеи их, как, к примеру, 140-летие со дня рождения народного песняра Якуба Коласа, – тема по-настоящему значимая.

 

Недавно литераторы республики и план соответствующий утвердили: «Мероприятия к 140-летию со дня рождения Якуба Коласа».

– Классиков сегодня, случается, забывают. К сожалению. Хотя в день юбилея, разумеется, все дружно опомнятся: и вечер торжественный не забудут провести, и на телевидении десяток-другой программ придумают, – говорит заместитель председателя СПБ Алексей Черота. – Но мы, создавая план работы творческой организации в части коласовского юбилея, подумали о двух направлениях, которые хотим в жизнь провести. Во-первых, побольше проектов, инициатив связать с общеобразовательной школой, с детьми. Вот и творческие конкурсы в наших региональных отделениях придумали. В Гомеле, допустим, – конкурс школьников на лучший рисунок по произведениям Купалы и Коласа. В Минске – городской конкурс чтецов поэзии и прозы Коласа среди молодёжи. А второй в нашем юбилейном плане вектор – инициативы, которые мы собираемся реализовать с коллегами из Российской Федерации.

В XX веке произведения Якуба Коласа много раз издавали в переводе на русский язык. Десятки его книг увидели свет в Москве, Ленинграде – Санкт-Петербурге… Прозу и поэзию белорусского классика переводили Евгений Мозольков, Сергей Городецкий, Михаил Исаковский, Александр Твардовский, Мария Комиссарова, Николай Браун, Яков Хелемский, Павел Семынин, Алексей Сурков, Арсений Островский, Светлана Сомова, Григорий Куренев. Переводили и издавали произведения Коласа и на языках народов России – на калмыцком, марийском, татарском, чувашском, чеченском и других. Мы провели переговоры с региональными писательскими организациями в России и уже представляем целый комплекс мероприятий, благодаря которым постараемся обратить внимание к творчеству автора «Новой земли». Так, в Минске выйдет в свет антология одного стихотворения Якуба Коласа «Родные образы» на языках народов мира». Произведение, которому уже более ста лет, зазвучит на чувашском, чеченском, ногайском, калмыцком, множестве других языков. Свои переводы нам уже прислали из Чебоксар, Грозного, Махачкалы, Элисты, других городов России. Кроме того, большие подборки новых переводов его поэзии появятся в марийском журнале «Ончыко», чеченском – «Гоч», в литературно-художественных периодических изданиях Дагестана, Калмыкии, Башкортостана, Чувашии. Будут опубликованы не только произведения белорусского классика, но и статьи о его жизни, творчестве, о его роли и месте в литературе и культуре Беларуси.

Наконец, на «коласовскую тему» состоится в видеоформате целый ряд круглых столов, в которых примут участие белорусские литературоведы и писатели, а также авторы и переводчики из разных культурных, научных центров России.

Игнат Павлов

 

Тэги: Игнат Павлов
Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Народный – с народом!

    13.07.2022
  • Без срока давности

    06.07.2022
  • Они учились у Твардовского народности и правде

    22.06.2022
  • Когда от Индии до Кореи всего 200 метров

    08.06.2022
  • История Великой Отечественной – лучший воспитатель

    01.06.2022
  • Без срока давности

    6 голосов
  • Они учились у Твардовского народности и правде

    5 голосов
  • Для молодёжи читающей или пишущей

    4 голосов
  • История Великой Отечественной – лучший воспитатель

    4 голосов
  • Народный – с народом!

    4 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Поэзия Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Век Фильм
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS