Так называется театральный фестиваль, имеющий статус международного и проходящий в формате биеннале, то есть раз в два года. «Русская сцена» созвала гостей восьмой раз в октябре, когда Дагестан, где проводится фестиваль-лаборатория, сказочно красив и пребывает в торжественно-спокойном состоянии и ожидании не менее прекрасной зимы.
«Русская сцена» – это праздник искусства, куда съезжаются гости буквально от Байкала до Кавказа. «Русская сцена» – это афиша истинного русского театра, который заставляет зал плакать и смеяться, что, впрочем, и происходило в столице республики Махачкале на сцене, опять же, Русского драматического театра им. М. Горького.
Высшая мера такта
Фестиваль-лаборатория подразумевает под собой дискуссионную, аналитическую составляющую, и критики, театроведы как раз этим и занимались.
В жюри были задействованы два представителя с брегов Невы – Борис Бирман, актер, режиссер, продюсер, преподаватель, драматург и Марина Старовойтова, ведущий специалист Санкт-Петербургского СТД, куратор ряда питерских фестивалей, член экспертного совета премии «Золотой софит», а также Татьяна Веснина из Томска – журналист, театральный критик, Газиева Наталья, театровед из Махачкалы, и председатель жюри Скандарбек Тулпаров – заслуженный деятель искусств РФ, директор «Дагестанского государственного Кумыкского музыкально-драматического театра им. А.-П. Салаватова, автор идеи и художественный руководитель фестиваля.
Объявляя «арбитров», ведущие со сцены назвали их добрыми. Что ж, доброта – необходимое качество, и она нередко идет на «голгофу». Так и команда экспертов проявляла и высшую меру такта, и чудеса лояльности, и, естественно, понимание всех ситуаций, при этом обязательно указывая на проблемы того или иного спектакля. Однако случались и забавные эпизоды, к примеру, когда один из руководителей сразу объявил, что, мол, «хвалу и клевету приемлю равнодушно…». Конечно, отшутиться Пушкиным можно, но, увы, вопросов сей юмор не решает. Впрочем, были коллективы, как Иркутский академический драматический театр им. Н. Охлопкова, показавший литературно-драматическую композицию «Пушкин: Любовь. Болдино. Карантин» (постановка Александра Булдакова, Галины Турчаниновой-Родиной) и «Двенадцать стульев» И. Ильфа и Е. Петрова (режиссер Андрей Любимов), которые отказались от всяких обсуждений, чем, конечно, немало облегчили жизнь жюри, тем более иркутские похождения Бендера представляют собой этакий шальной, безудержный дивертисмент на грани водевиля с выходами-заходами. Безусловно, самым удачным из них явился разудалый танцевально-вокальный номер умирающей тещи, но такое надо видеть!
Замечательный Пермский академический Театр-Театр привез, скорее, антрепризную штучку по пьесе Е. Шестакова «Три плюс кот» режиссера Бориса Мильграма. Вещь смешная, потешная, с юмором на грани фола, но не переходящим известных границ. Две женщины, мужчина и его Кот и проблемы всё те же, житейские. Что ж, Борис Мильграм тоже отделался шуткой, правда, надо отдать должное его умению и профессионализму, всё было сотворено по законам театра.
Без дома
Два коллектива – Русский государственный музыкально-драматический театр Республики Ингушетия (Назрань) и Карагандинский государственный ордена Дружбы народов русский драматический театр им. К. Станиславского показали «Доходное место» А. Островского. Если Ингушетия уложила своего Островского буквально в 1 час 50 минут, но при этом режиссер-постановщик Ахмет Льянов сумел сохранить все нужные коллизии, и, как говорится, никто не пострадал, даже, напротив, спектакль получился четким и живым, то гости из Казахстана свое «Доходное» воспроизвели, так сказать, по нотам, на час дольше, чем их коллеги. «Русский Шекспир» у карагандинцев прозвучал исключительно в трагедийной тональности.
Своего Шекспира нам предъявил и Русский театр драмы и комедии Карачаево-Черкесской Республики (Черкесск). «Сон в летнюю ночь» Елены Кузиной – спектакль отчасти придуманный, но довольно-таки неровный: звучащий блюз, условность, канаты – впечатляют, не впечатляет «недорогая» эклектика, возможно, продиктованная скромными финансовыми возможностями. И все-таки Кузиной удалось избежать главной ошибки, часто совершаемой многими при постановке этой сложнейшей пьесы, «театра в театре», – уйти от капустника. Только несправедливо требовать от трупп из Назрани и Черкесска что-то по гамбургскому счету: коллективы, извините за выражение, вроде «приживал-бомжей», а как иначе, если не имеешь своего здания, то есть дома, очага?! Театрам низкий поклон, что они и в таких мучительных условиях занимаются искусством.
Поэтический театр
Очень многое определяет фон и, когда Саратовский государственный академический театр драмы им. И. Слонова показывает свою удивительную «Кроткую» Ф. Достоевского в постановке Ирины Керученко, понимаешь, как невообразимо пестра картина наших театров и не все так безнадежно на этой территории. И неважно, что Керученко уже ставила «Кроткую» в Москве, важно другое – в городе на Волге она заиграла по-иному.
Саратовцы подарили Махачкале спектакль тонкий, пронзительный, с прекрасными актерскими работами. Понятно, что без артиста, способного сыграть главного героя, не стоило бы даже и думать о подобном Достоевском, и он нашелся в лице Олега Морозова, актера значительного, штучного. Его ростовщик порой словно призрак, и его персональный ад показан во всех красках.
Екатерина Ледяева играет Кроткую (Она) внешне спокойно, но делая все на невероятном внутреннем нерве, предстает натурой цельной, мощной. Герой Олега Морозова чувствует эту силу и боится ее. «Жертва и палач», «палач и жертва», хотя палач – первая жертва. Служанка Лукерья - заслуженная артистка России Евгения Торгашова - свидетель всего ужаса, и здесь она – само понимание и сострадание.
Художник-постановщик Игорь Вахитов обставил комнату довольно-таки буднично, но при этом пространство совершенно не отдает обыденщиной.
К сожалению, не доехал до фестиваля Азербайджанский государственный академический русский драматический театр из Баку со своей «Капитанской дочкой» А. Пушкина. Но вне программы были показаны еще две работы. Одна – трагедия по пьесе аварского драматурга, народного поэта Дагестана Абасила Мухаммада «Саба Меседо» на сцене Аварского музыкально-драматического театра им. Г. Цадасы режиссера Магомедарипа Сурхатилова (на родном языке). Вторая – Кумыкского театра им. А.-П. Салаватова «Кровавая свадьба» Федерико Гарсиа Лорки в постановке Гиви Валиева.
Спектакли совершенно разные. Если легенда о дочери правителя Аваристана Саба Меседо, которая влюбляется в придворного раба-художника Баланура, – поэтический, отчасти размеренный театр, то Лорка получился стильным, одухотворенным, с замечательной энергетикой, образно решенный пластически и визуально. Режиссер продумал все до мелочей: и бесконечную погоню, и нескончаемый туман, и смерть с движениями дирижера, и мысль о том, что любовь – сметающая стихия.
Украсили фестиваль и два моноспектакля: «Дом из стихов» народного артиста РФ Евгения Князева и «Совсем недетские басни» заслуженного артиста России Михаила Морозова. «Я дом построил из стихов... Я сам свою строку строгал...» – этим стихотворением Николая Асеева начинается легкое, озорное, порой полное драматизма действо потрясающего артиста. Михаил Морозов не менее виртуозно и легко нам представил басни Ивана Андреевича Крылова, делая это тонко, пластически изысканно и невероятно артистично.
Симфония-поэма
Были еще интересные события – «Приглашение на казнь» В. Набокова Московского драматического театра им. М.Н. Ермоловой, именно с него стартовал фестиваль, и «Остров женщин» Расула Гамзатова, который показал на закрытии Государственный драматический театр им. М. Горького Республики Дагестан.
Ермоловцы сразу задали столичный уровень празднику, их Набоков в постановке Марины Брусникиной – мир, балансирующий между казематом, крематорием и мемориальным комплексом, где красуется этакая трибуна-постамент. Художник Нана Абдрашитова здесь «диктует» режиссеру ходы, правда, в спектакле, где заявка на определенную аскезу, много всего – пляски, песни, игра на инструментах, претензия на причудливость, но, несмотря на то, что и с текстом обращаются порой запросто, все-таки пульс первоисточника пробивается, и ты успеваешь насладиться изумительным символическим, иносказательным языком, поднимающимся до поэзии. Набоковский герой непохож на всех, отчего и приговорен. Бытует мнение, что Набоков – для людей, так скажем, с интеллектуальным багажом, но я видел почти четырехчасовой спектакль Константина Мохова «Король, дама, валет» с разношёрстной публикой в театре кукол, который шел в звенящей тишине. Режиссерский взгляд Брусникиной тоже находит отклик в душе зрителя, и после финальной сцены лично мне захотелось еще раз перечить это произведение.
Что касается «Острова женщин» по одноименной поэме Расула Гамзатова в постановке заслуженного деятеля искусств РФ Скандарбека Тулпарова, то он перешагнул через литературно-драматические композиции и театры у микрофона и создал мощную поэму-симфонию. Спектакль то парит, как лайнер, на котором летит Расул Гамзатов, то плещется, словно океан. Все изящно сведено в единое полотно. И пластика, и хореография, и точно подобранный видео- и музыкальный ряд превращают поэму в гимн женщине, любви, мечте и счастью. Многоуровневость, многоплановость, умение работать с большой массой, когда надо, быстро перетекающей из одного состояния в другое, с поэтическим текстом, зазвучавшим легко и красиво, – всё это стало прекрасным финальным аккордом десятидневным торжествам. «Остров женщин» поставлен к 100-летию Расула Гамзатова, и сам фестиваль приурочен к 100-летию русского театра.
Глава Республики Дагестан Сергей Меликов лично награждал служителей театра, и, судя по речи и по отдельным ремаркам, было понятно, что Сергей Алимович хорошо осведомлен о коллективе и знает его и его людей что бывает не так часто среди руководителей наших регионов.
Но фестивали проходят, и наступают будни, только не для Государственного драматического театра им. М. Горького, заканчивающего работу над выпуском премьерной постановки «Непокоренная» по повести Зофьи Посмыш «Пассажирка». Эта история о встрече на океанском лайнере бывшей узницы Освенцима и эсэсовки. Режиссер-постановщик Скандарбек Даниялович Тулпаров планировал показать «Непокоренную» раньше, но помешали определенные обстоятельства, и теперь мы с нетерпением ждем премьеру 10 ноября.
А VIII Международному фестивалю «Русская сцена» хочется пожелать долгой жизни и остаться таким же глубоким, интересным и захватывающим, как сам русский театр. И, как сказал в своем приветственном слове Тимур Магомедов, директор театра имени М. Горького, который более чем достойно принял многочисленных гостей, «у театра большие возможности, он – инструмент для осмысления важного, для понимания себя и других… что даст стимул к росту – духовному, культурному, интеллектуальному».