В славяно-молдавском междуречье Днестра и Прута русская речь и русская культура сосуществуют в многовековом диалоге с молдавской, украинской, еврейской, болгарской и гагаузской. Появление в этом культурном пространстве нового литературно-художественного и публицистического журнала – событие явно не локального масштаба.
Ассоциация русских писателей Республики Молдова подготовила к выпуску первый номер «Русского поля» в мае 2010 года, когда на пике политического кризиса радикальный национализм и русофобия стали ведущими в антинародной политике новых либеральных властей.
Главный редактор Олеся Рудягина и члены редакционной коллегии поэтесса Валентина Костишар, прозаики: Олег Краснов, Виктория Алесенкова, Татьяна Орлова и поэт Серей Пагын программным принципом нового журнала считают действенную ответственность за судьбу русского слова, русской литературы в родной Молдавии.
Ассоциация русских писателей Молдовы за тринадцать лет издательской и просветительской деятельности стала достойным действующим лицом литературного процесса и культурной жизни в республике.
Сегодня, когда готовится к выходу пятая книжка журнала, уже есть необходимость критически осмыслить двухлетнюю работу редакции «Русского поля». Структура этого журнала не литературоцентрична. Разделы и рубрики реализуют актуальные культурные концепты, значимые для человека русской культуры, гражданина Молдовы и гражданина мира, в пределы которого входит духовное пространство и славяно-молдавского междуречья, и бывшего Советского Союза, и дальнего зарубежья.
В первом номере ключевыми стали разделы «Куликово поле» и «Поле славы–65/Победители», представленные стихотворными подборками и документальными очерками, посвящёнными Великой Отечественной войне.
Во всех четырёх номерах раздел «Звезда над полем» освещает память об ушедших литераторах-современниках. В этой галерее – очерк Олеси Рудягиной о творчестве старейшего русского поэта Молдавии Виктора Кочеткова, эссе Михаила Гологана «На смерть писателя», посвящённое известному писателю Юрию Грекову, публикация произведений Александра Тхорова «Я – хранитель всего хорошего» и подборка к 65-летию поэта, публициста, критика Валентина Ткачёва.
В «Поле зрения» попадают актуальные, драматичные проблемы современности, которые необходимо осмыслить без «злобы дня», как делает это Лучия Запорожан в статье «Прогресс» и народ». Примером высокой публицистики и гражданской дальнозоркости стали работы старейшего писателя Молдавии Николая Савостина «Пойдём со мной» и «Правильные черты лица».
О пушкинском Кишинёве – пристанище ссыльного русского гения – напоминает «Пушкинская горка». Раздел с таким символическим названием стал местом встречи русских поэтов разных поколений: Аллы Коркиной, Юрия Павлова, Александры Юнко, Валентины Костишар, Лидии Киреевой, Новеллы Киселёвой, Сергея Пагына, Вики Чембарцевой, Юрия Гудумака.
Оказавшиеся в «Поле притяжения» прозаики принадлежат разным поколениям. Здесь царствует современный короткий рассказ. Этот востребованный в русской прозе Молдавии жанр стал полем приложения сил Олега Панфила, Михаила Поторака, Яны Казаченко, Екатерины Тарлевой, Сергея Узуна и Татьяны Орловой.
«Взлётная полоса» выводит на старт дебютантов. Пятнадцатилетняя Мария-Эола Чеколтан и шестнадцатилетний Леонид Поторак удивляют (не умиляют!) литературным даром и недетской сопричастностью миру.
Обращаясь к разделу «Зёрна и плевелы», редакция в союзе с писателем Александрой Юнко возрождает литературную критику, традиции которой были прерваны в смутные для русской культуры Молдавии десятилетия новейшей истории.
В рубрике «Голос хлеба» – весьма отрадное сегодня явление – возвращение литературного перевода. Впервые представлена на суд читателей пьеса Константина Кеяну «В контейнере» в переводе на русский язык Олега Краснова.
О традиционном символе гостеприимства, комнате для гостей в доме молдавского крестьянина, напоминает раздел Casa mare, где уже побывали украинский поэт Александр Кабанов, русский прозаик из Ярославля Алексей Серов, московский драматург и журналист Александр Гриценко.
В разделе «За межой» третьего номера журнала – литературный десант современных поэтов Петербурга «Через жизнь прорваться к бытию…», а в четвёртом номере – подборка уральских поэтов «Выдержать, вытерпеть, вымолчать слово…».
«Поли-АРТ» посвящён современной русской культуре и русскому искусству в Молдове.
Появление новых рубрик «Эхо ХХ века», «Набат», «Воскресение», «Забвению не подлежит» заложено в самом концептуальном фундаменте «Русского поля». Здесь появились первые публикации писем поэтессы Е.А. Благининой и философа А.О. Гавронского, материалы из личного архива кинорежиссёра О.П. Улицкой. Здесь выдающийся современный историк Пётр Шорников пишет о прошлом, обращаясь к будущему.
Не будем гадать о том, как сложится судьба «Русского поля» под небом Молдовы. Признаем лишь очевидное сегодня: творческую и гражданскую состоятельность создателей и авторов журнала, читательская география которого расширяется. «Русское поле» читают в Москве, Екатеринбурге, Омске, Орле и Петербурге.
Новое издание на русском языке в Республике Молдова – явление знаковое. Станет ли журнал явлением значимым для русской культуры и литературного процесса, покажет время.