Меня почему-то не пригласили, а ведь и я про русское рабство могу сказать. Каждый день наблюдаю вокруг его проявления.
Ну, например. В школах, в старших классах на английский язык отводится больше часов, чем на русский язык с русской же литературой, – почему? Чтобы не забывать, чья мы колония. Крым Крымом, а по телевизору как показывали скопированную с выверенных заграничных образцов развлекуху, так и будут показывать. Я на днях видел одну такую – говорят, из лучших, называется «Голос». Напомаженные дети, вихляя бёдрами, поют по-английски американское «ар-эн-би» со страстными подвываниями. Взрослые дяди и тёти умиляются – чуть не плачут.
Да уж. Мы не рыбы – рыбы немы. Хорошо им…
У нашего сына в детском саду предложили на выбор два платных кружка: рисование (подешевле) и английский язык (естественно, подороже) – что большинство выберет, на то и будут ходить. Угадайте, что большинство выбрало? И зубрили бедные пятилетки латинские буквы, ещё русских не зная, – ничего, что к школе забудется, зато как приятно родителям! «Ранний старт», «сейчас же в серьёзных фирмах по-английски всё, начиная с собеседования»…
На окончание сада сыну подарили американскую книгу «Энциклопедия заблуждений». Написанную американцем для американских детей (лампочку изобрёл Эдисон), но подобострастно переведённую и напечатанную у нас для наших. «Заблуждения» в книжке опровергаются, например, такие: «Google – первая поисковая система в интернете», «Шахматы изобрели в России» (оказывается, нет, кто бы мог подумать). Или вот: «Квашеную капусту изобрели в Германии». Оказывается, тоже нет! «В Германию и Восточную Европу она попала с армией Чингисхана». Надо же. А мне помнится, что Чингисхан в Европе отродясь не бывал – даже и Восточной…
Впрочем, надо быть справедливым, есть там и по-настоящему интересные факты. Например: «Рог носорога – это не свалявшаяся шерсть».
Или вот (цитирую): «На борту «Титаника» находилось около 2223 человек, и примерно 1517 человек погибло». Около 2223 и примерно 1517!.. Точность – вежливость королей. А вы говорите, «у нас была лучшая система образования»…
Вообще, конечно, детские энциклопедии – дело хорошее. Помню, однажды сын попросил показать в одной из таких книжек на картинке Земли Москву. Ну, где на Земле Москва располагается. Всю книгу с ним пролистали – не нашли ни одного Восточного полушария. На всех картинках только Америка.
А ещё у нас детские телеканалы есть. «Мультимания», «Дисней», «Картун нетворк»… Теперь-то я их стерегусь как огня, после того как понял, отчего мой ребёнок заговорил вдруг на языке не то испорченного подростка, не то «навеки тридцатилетнего» офисного дебилоида: «норм», «круто», «зацени», «приколись»... Интересно, в оригинале – для американских детей – это тоже так погано звучит, или наши переводчики расстарались?
Или у меня просто ухо такое рабское – что колют его звуки свободы…
Свобода – это ж не так просто. Нам, привыкшим к вековечному русскому рабству, можно и околеть с непривычки. Надо её в себя по капле, по капле вдалбливать...
А то вдруг, не дай бог, война. Пусть локальная, пусть холодная – но с Америкой. Это что ж я – за рабство буду?
Перед Макаревичем неудобно…