Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 24 декабря 2015 г.
Культура

Санкциям назло

Выпуск 4

24 декабря 2015

Крымско-татарская энциклопедия переведена на французский!


Известный французский историк, учёный и переводчик, доктор международного права, лауреат Венской дипломатической академии Жан-Клод Фрич вновь порадовал крымчан новой своей книгой – переводом на французский язык крымско-татарской энциклопедии Petite encyclopédie des tatars de Crimée («Доля», 2014), открыв франкофонному миру знания об этом богатом историческим наследием народе в виде документов, персоналий, топонимики.

Во вступительной статье к изданию Жан-Клод Фрич говорит о том, что на протяжении своего существования крымско-татарский народ создал собственную яркую и самобытную культуру и литературу и сохранил большинство национальных обычаев, многие из которых описаны великими путешественниками, побывавшими в Крыму. Несмотря на исторические перипетии и часто меняющийся статус Крыма, крымско-татарский народ сумел успешно проявить себя в различных областях культуры и науки, о чём свидетельствуют многочисленные издания и публикации его видных представителей – писателей и учёных. Смены эпох вносили коррективы в жизненные реалии крымско-татарского населения, что отразилось и в названиях городов, посёлков и деревень, изучение топонимики которых представляет большой интерес для исследователей – такой же, как находки в разных концах света крымско-татарских колоний.

Для создания «Малой крымско-татарской энциклопедии» Жан-Клод Фрич взял за основу данные «Крымско-татарской энциклопедии» («Ватан», Симферополь, 1993) – двухтомника на русском языке, составленного крымско-татарским учёным-фольклористом, профессором Рефиком Музафаровым и его супругой-соратницей Азой Короткой.

Жан-Клод Фрич весьма креативно отнёсся к составлению своего детища. В отличие от оригинала крымско-татарской энциклопедии, сведения которого выстроены в алфавитном порядке, подачу информации в Petite encyclopédie des tatars de Crimée он решил разместить тематически – прежде всего ради того, как говорит в предисловии сам переводчик, чтобы вызвать у франкоязычного читателя интерес к крымско-татарскому народу. Потому все данные и ссылки, касающиеся крымско-татарских реалий, он систематизировал по темам: история, этногенез, культура, литература, искусство, демография, и т.д., каждая из которых выделена полужирным шрифтом в введении и в оглавлении. Кроме того, в авторском приложении, написанном самим переводчиком, отдельно кратко изложена общая история Крыма, в контексте которой ярко высвечивается крымско-татарский период, что способствует пониманию формирования этой этнической общности среди других народов, населяющих полуостров.


Тэги: Крым
Обсудить в группе Telegram
Домбровская  Галина

Домбровская Галина

Место работы/Должность: лауреат медали Леонардо да Винчи Международного межакадемического союза

Галина ДОМБРОВСКАЯ, лауреат медали Леонардо да Винчи Международного межакадемического союза, СИМФЕРОПОЛЬ Подробнее об авторе

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
02.02.2026

Завершился «Золотой орел»

В Москве наградили победителей престижной кинопремии ...

01.02.2026

Запретный Лермонтов

Неизвестные шедевры Лермонтова показывают на выставке «Му...

01.02.2026

Победила «Линия соприкосновения»

В ЦДЛ подвели итоги третьего сезона независимой литератур...

01.02.2026

Богомолов поделился планами

Худрук Театра на Малой Бронной готовит постановку «Служеб...

01.02.2026

Расскажут об Александре Иванове

Лекция о выдающемся художнике пройдет в Третьяковской гал...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS