Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 23 марта 2022 г.
  4. № 12 (6826) (23.03.2022)
Литература

Саrina

23 марта 2022
Портрет Карины Филипповой (1934–2019)  кисти Бориса Диодорова

Когда я думаю о ней, перед глазами встают сразу много женщин. Анна Ахматова – потому что «я научилась просто, мудро жить». Екатерина Вторая – потому что тяжела корона, но «своя ноша не тянет». Клавдия Шульженко – потому что лет действительно столько же, «сколько зим…»

Этот ряд ещё можно продолжить. Но я до сих пор не могу отделаться от ощущения, что из-за спин всех этих сиятельных женщин всё время выглядывают две озорные и вечно спорящие друг с другом девчонки. Это близнецы Оля и Яло из самой правдивой сказки на свете, написанной Губаревым в оттепельные 60-е. Той самой, где кривые зеркала врут лишь тем, кто обманываться рад... Но нашей героине жить во лжи уже с детства было не по нутру. А для авантюр и увлекательных путешествий в мире собственных грёз ей вполне хватало острого ума, богатой фантазии и безусловного поэтического дара.

Карина... Именно так – без отчества – называют её между собой все, кто хорошо понимает, с кем и чем имеют дело. Сама её натура, страстный и необузданный характер, постоянная жажда действий, яркой жизни и новых человеческих подвигов не позволяют добавлять к столь звучному имени никаких слов. Но почему? – спросите вы. Потому что Карина – имя нарицательное. Имя поэта. Имя самой стихии. Непредсказуемой, вольной, противоречивой. И это имя выдающейся женщины.

Каждое из них имеет значение: ведь настоящая личность нераздельна. Однако все эти имена ещё лишь предстоит открыть. Предстоит осознать и вписать не только в историю отечественной литературы, но и музыки. Песни Карины, как и её стихи, – тоже самые настоящие...

Нет, вы не ошиблись: я действительно пою ей оду. Пою, ибо она такая у нас одна, и её одной хватило бы на сотни образов, в которые судьба велела ей не вжиться, а прожить. Да, она сама себе режиссёр и сценарист. И она же – актриса, всю жизнь игравшая одну себя лишь потому, что так для неё было не только достойно, умно и интересно, но и много комфортнее, чем в чужих платьях.

Кроме того, она замечательный рассказчик, народная сказительница. И она – поэт, умеющий разговаривать на всех поэтических языках, но отстоявший право на истинно свой. Наконец, она – царица, восседающая на том самом троне, который на собственном горбу решительно перенесла со сцены за кулисы. И пусть сама Карина не раз иронизировала по поводу своей «закулисной» жизни – так могла поступить только сильная, смелая и настоящая женщина. Женщина с большой буквы...

Я сознательно не цитирую здесь её стихов. Не делаю этого, хотя почти десять лет назад, начитавшись и наплакавшись, собрала целую книжку наших совпадений. Эти созвучия и дали ей название «Перекличка». Наверное, сейчас эта книжка выглядела бы иначе. Или мне только кажется, что с возрастом я стала Карину Степановну лучше понимать? Может быть, она просто вошла в меня и уже вовсю диктует другие слова и мысли? Кто знает... Но, читая нынче новый, только что свёрстанный сборник, я ловлю себя на мысли, что набранное в длинную строку не менее увлекательно и прекрасно, чем в стройный столбец. И оно достойно самостоятельного, отдельного тома.

В этой книге многие стихи предваряет её же прямая речь. Не проза, а именно прямая речь, ибо у Карины Филипповой давно есть добровольные летописцы. И я очень жалею, что у них не хватало времени и терпения записывать за сказительницей много месяцев подряд. А вдруг мы открыли бы нового Шукшина или, как ни странно, нашу собственную Джоан Роулинг?.. Сожалею и о том, что самостийный характер поэтессы не подпустил к ней никого, кто уговорил бы облачиться в подходящие для нашего времени одежды и вывел бы на самый яркий свет. Но в то же время я задумываюсь: а как бы мы тогда – без той её постоянной борьбы за себя, без протеста и внутренних терзаний – смогли распознать и увидеть эту поразительно цельную натуру – саму Карину?..

И ещё об одном. Я не помню, чтобы она говорила о своём имени как об иностранном. Русская женщина – значит, русское имя! Но она действительно красивая, наша Карина. Хоть по-итальянски, хоть по-русски... Красивая женщина, красивая страсть, красиво и гордо прожитая жизнь!

И такой она оставалась всегда – и в счастье, и в горе, и в своей силе, и в слабостях. В смирении и непримиримости. Во всепрощении и в гневе. В отторжении всего уродливого и ясном понимании прекрасного... Она всё и всегда делала страстно, сильно, красиво. И находила в себе силы быть такой во всём – в строгости к себе и милосердии к людям, в откровенности дружеских бесед и искренности своих стихотворений, в распахнутости сердца и извечной открытости дверей... А как она была прекрасна в её трогательной любви к красавцу-мужчине, изысканному художнику и добрейшему человеку Борису Диодорову!

Браво, сиятельная Карина! Браво вам за такой пример! Хоть по-итальянски, хоть по-русски, но красивее вас для нас нет...

Джахан Поллыева 


Carina (итал.) – красивая, привлекательная, милая, добрая.


 

Тэги: Борис Диодоров Джахан Поллыева Карина Филиппова
Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Лил не дождь – поток воспоминаний

    13.04.2022
  • Выбрали любовь

    09.03.2022
  • С неба кувырком

    09.03.2022
  • «В дар царю и Отечеству»

    16.02.2022
  • Дорога к Пушкину – дорога к храму

    03.08.2021
  • Без гениев моих скучна земля

    126 голосов
  • Стихи и думы

    29 голосов
  • Лил не дождь – поток воспоминаний

    14 голосов
  • Беречь! С благодарностью!

    13 голосов
  • С неба кувырком

    10 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS