Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 01 января 2007 г.

Счастливое время посреди безвременья

01 января 2007

РОССИЙСКАЯ ПРОЗА . ИНТЕРТЕКСТ . ИЗ ГЛУБИНЫ

Продолжаем знакомить читателей «ЛГ» с талантливыми авторами, живущими не в Москве. И даже не в Санкт-Петербурге

Михаил Константинович Попов – автор романа «Свиток», удостоенного в минувшем году Международной премии имени М.А. Шолохова. Лауреат ещё нескольких литературных премий. Живёт в Архангельске. Он автор двух десятков книг – прозы, книжек для детей и юношества, публицистики. Его повесть «Последний патрон», отмеченная в своё время в «ЛГ» Виктором Астафьевым, переведена на основные скандинавские и английский языки. Главный редактор литературного журнала «Двина». Михаил Попов ответил на наши вопросы.

– Михаил Константинович, как живётся ныне русскому писателю в глубинке?

– О муках творчества, творческой кухне поминать нет смысла. У каждого своё. К тому же муки перемежаются взлётами вдохновения, а это – убеждён – не сравнимо ни с какими богатствами, ни с какими пароксизмами власти. О хлебе насущном тоже умолчу – я, слава богу, работаю и получаю какую-никакую зарплату.

Самая острая для живущего в глубинке литератора проблема – издательская. Северо-Западное книжное издательство, которое окормляло Архангельскую и Вологодскую области, давно рухнуло. У новых издательств основа – коммерция. Неимущий талант там не ко двору. Едва ли не единственная «печатная площадка», на которой может «показаться» начинающий прозаик или поэт, наш земляк, – это журнал «Двина». Журнал содержится на областном бюджете. Критерий у нас традиционный – уровень текста. Однако объём журнала невелик, к тому же выходим раз в квартал. Небольшая повесть, пара рассказов, несколько подборок стихов, рецензия – вот и всё, что умещается под обложкой. А большую повесть или роман – где выпустить, тем более начинающему?

Мне было проще. Первые книжки вышли при советской власти, в том самом рухнувшем С-ЗКИ. Потом находил взаимопонимание с мэрией, экологическими и детскими организациями и выпускал книжки для ребятишек. Пригодились газетно-журнально-издательские навыки (в печати я 40 лет). Выступая един во многих лицах (редактор, ответственный секретарь, дизайнер-рисовальщик, технический редактор), производил разную печатную продукцию, а за работу получал не деньгами, а возможностью печатать свои книги.

– Расскажите о вашем романе «Свиток». Эта своеобразная, многоплановая книга получила в прошлом году Международную премию имени М.А. Шолохова, но литературная политика электронных СМИ ныне такова, что широкая читательская публика почти ничего о вашем романе не знает.

– Писал я «Свиток» без малого семь лет. Счастливейшая пора! Почти два года длился типографско-издательский процесс (набор, вычитка, вёрстка), ведь объём рукописи более 40 авторских листов. Одновременно шёл сбор средств. Собирал по частям, таких частей было около десятка. Просить – дело унизительное, тем паче стоя где-нибудь в приёмной, уподобляясь персонажам русской классики. Меня, к счастью, это миновало. Помогло имя великого земляка М.В. Ломоносова, ведь Михайла Васильевич – один из двух главных персонажей моего романа, где прошлое перемежается с нынешним. Помогли первые отзывы на рукопись, в частности отзыв Е.Ш. Галимовой, доктора филологических наук, профессора нашего университета. Помогло, наверное, какое-никакое моё литературное имя…

Однако вновь входящему в литературу (о графоманах не говорю) выпустить книжку в глубинке ох как непросто.
«Литературная газета» – честь ей и хвала! – повернулась к провинции. География расширила палитру многих разделов. Но издательства столичные, в том числе те, которые «ЛГ» представляет на 8-й странице, от окраин Отечества по-прежнему далеки. Не припомню, чтобы у нас в Архангельске появлялись их гонцы. Плакаты одного издательства, специализирующегося на переводной детской литературе, помню – все заборы были обклеены (даёшь европейские книжки, дабы русские детишки быстрее овладели душевными комплексами своих западных сверстников!), а гонцов не видел. Или их маршруты – Садовое кольцо – Рублёвка – с читательскими маршрутами не совпадают?

– Это обида?
– Это не обида, а недоумение. Вот ветеран-подводник Николай Артюхов из Калининграда пишет в «Комсомолке» о моём «Свитке»: «Такие книги уже редкость». И в буквальном смысле «Свиток» уже редкость. Тираж 1 тыс. экз. – оптимальный для периферии – разошёлся. Товаровед в книжном всякий раз меня встречает вопросом: «Где «Свиток»?» А что я могу ответить? Переиздавать? Но второй круг мне просто не осилить.

Разобщённость Центра и глубинки чувствуется, болезненно воспринимаясь, во всём, в том числе и в нашем деле. Всё отдано на откуп частному капиталу, а там вектор один: выгода. Организаторы больших литературных премий, в основу которых положен частный капитал, никакого внимания на провинциальную литературу не обращают. Власть же нынешняя сбросила с себя ответственность за государственную идеологию (не путать с партийной), ей дела нет до того, что читает страна и особенно дети. И при этом строит планы на будущее. Не понимаю!

Представляя главу из романа «Свиток», одну из заключительных, хочу пояснить: главному наряду с Ломоносовым персонажу романа моряку Михаилу Русанову вспоминается сказ родной бабушки – древнее предание о том, как Господь создал-слепил Землю; отсюда образ скорлупы первородного яйца и образ праптицы, которая сама стала землёю.

Беседу вёл Андрей ВОРОНЦОВ

Обсудить в группе Telegram

Андрей Воронцов

Выпускник литературного института имени А.М. Го... Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS