Отечественное телевидение 12 июня впервые полностью показало церемонию вручения Государственных премий России. Из награждённых более всех о русской литературе говорил экс-президент Франции Жак Ширак. Его слова хочется цитировать: «Огромную честь оказывают мне Россия, её президент присуждением Государственной премии за выдающиеся достижения в области гуманитарной деятельности.
С искренним волнением принимаю её я, первый иностранец, после двух великих деятелей, удостоенных этой награды до меня, – Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II и в прошлом году Александра Исаевича Солженицына.
Это волнение идёт из глубины души, вы любезно напомнили об этом, уважаемый господин президент. Действительно, по воле случая, будучи совсем молодым, я стал учеником одного русского профессора. Обучая меня вашему языку, он привил мне, тогда юноше, любовь к России, любовь к её истории. Он подарил мне сокровищницу вашей культуры. Именно ему обязан я тем, что открыл для себя гения всемирной литературы – Александра Сергеевича Пушкина.
Убеждён, что Россия и Европейский союз вместе должны строить развитие нашего континента в ХХI веке. Без России Европа была бы ущербным континентом.
«Умом Россию не понять, аршином общим не измерить: у ней особенная стать – в Россию можно только верить» – именно этими строками поэта Фёдора Тютчева мне хотелось бы, уважаемый господин президент и дорогие друзья, выразить вам свою огромную признательность и признательность моей супруги и сказать, что я твёрдо верю в будущее вашей великой страны».
Как отличаются эти слова иностранца, гражданина Франции от того, что говорил в фильме «Одноэтажная Америка» тоже родившийся во Франции, но гражданин России Владимир Познер!.. (См. статью Андрея Бриля «Измерение Познером» в «ЛГ» ‹ 23.) Жак Ширак, переводивший на французский язык стихи великих русских поэтов, – больший патриот России и лучше разбирается в сокровищнице её культуры, чем президент Российской телеакадемии Познер, назвавший цитируемые Шираком строчки Тютчева глупостью.