Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 01 января 2007 г.
Искусство

Сказано вам русским языком!

01 января 2007

КНИЖНЫЙ РЯД

Модестов В.С. Мировой балетный репертуар: Краткий иноязычно-русский и русско-иноязычный словарь-справочник названий балетов и других музыкально-хореографических произведений. – М.: Редакция журнала «Балет», 2007. – 320 с. 

У малоизвестной шведской техно-индустриальной группы Cat Rapes Dog есть песенка, название которой перевести не скажу невозможно, но очень трудно: Trojan Whores. Прямая замена слов русскими эквивалентами ничего не даст, ибо не сохранит фонетическое совпадение двух разных по значению лексем. В чём здесь фишка? Помещение дам лёгкого поведения (whores) в контекст Троянской войны напоминает о присущей уличным девушкам готовности к предательству. Тогда как конь (horse) – всего лишь культурологическая уловка и повод для двусмысленности. 

Трудностям перевода имён собственных и названий произведений искусства посвящено предисловие рецензируемого словаря – доктор филологических наук Валерий Сергеевич Модестов начинает книгу, как это принято в среде серьёзных учёных, с постановки задачи. 

Показав, что проблема есть, Модестов фиксирует состояние переводческой практики на нынешний день, кое-где предлагая (всегда анонимно) свои варианты передачи наименований. Обоснованием такого построения повествования Валерий Сергеевич не загружает читателя, что прибавляет словарю удобно-прикладное качество при некоторой потере убедительности. Впрочем, требование скрупулёзной доказательности равносильно в данном случае требованию создания существенно иного не только печатного, но и исследовательского труда. 

Модестов поставил задачу скромнее: назвать по имени всех «троянских коней» балета и определить, с какой стороны каждый из них стучится в нашу, русскую, балетную дверь. 

На сколько языков можно перевести цепочку символов «Лебединое озеро»? Да на все, сколько бы их ни случилось, лишь бы нашлись в них понятия «лебедь» и «озеро». Однако здравый смысл подсказывает, что выискивать возможную постановку данного балета какой-нибудь сельской труппой Финляндии не нужно. Тогда какие языки необходимо учесть? В условиях, когда нет договорённости о международной (стандартизованной ISO) практике перевода? Модестов не столько предлагает пути решения данной проблемы, сколько просто указывает на неё. Мало? – но наука имеет в арсенале лишь два ответа: «да» или «нет». И искусство формулирования вопросов. 

Вокабуляр содержит около четырёх тысяч гнёзд в «русской» части и чуть больше – в «забугорной». В нём всегда есть оригинальное название произведения, его перевод и жанровая принадлежность (балет, мюзикл, хореографическая композиция). Изредка присутствует имя композитора. Перевод для русских заголовков порой даётся в двух-трёх языках, причём иноязычные эквиваленты порождают свои гнёзда в зарубежно-нашей части словаря. 

Если помнить, что языки группы банту (и иная экзотика) в «список Модестова» не попали, то иметь с «балетным ономастиконом» дело легко и приятно. Польза уже зафиксирована: с книгой работают авторитетные специалисты и хвалят её. 

Евгений МАЛИКОВ

Обсудить в группе Telegram

Евгений Маликов

Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Карандаш и альбом для Ильи Репина

    09.03.2024
  • Мост дружбы с Британией, или «Фестиваль грёз» под эгидой мэрии Сочи

    07.12.2023
  • Практическая психология Вячеслава Долгачёва

    07.07.2023
  • Алфавит тишины

    06.07.2023
  • Покоритель оперного Олимпа Сергей Романовский

    05.07.2023
  • Юрий Башмет: «Спасаем вокруг себя ближних!»

    10230 голосов
  • Прелюдия к концерту бытия...

    7453 голосов
  • Ангелина Вовк: «Песни завтрашнего дня – о счастье!»

    2623 голосов
  • Возрождение «Страны детства» – с весны надежд!

    2602 голосов
  • Бремя Платонова

    2370 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS