Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 06 июля 2016 г.
Библиосфера Спецпроект

Сказка о чудаке и золотой рыбке

6 июля 2016
«Утренний чтец» – первый роман французского писателя Жана-Поля Дидьелорана, а также его первое произведение, переведённое на русский язык. У себя на родине Дидьелоран известен как успешный новеллист, чьи работы отмечены несколькими французскими литературными наградами, а также международной премией имени Эрнеста Хемингуэя.

Главный герой книги – 36-летний Белан Гормоль, «безобидный чудак», работающий на заводе по переработке книг. Сам он говорит о себе так: «Я люблю книги, хотя целыми днями занимаюсь тем, что их уничтожаю. Из имущества у меня есть только золотая рыбка по имени Руже де Лиль, а из друзей – безногий калека, который без конца ищет свои ноги, да стихоплёт, умеющий разговаривать только александрийским стихом».

Мир романа наполнен чудаками. Здесь есть пожилая дама, обладающая талантом коверкать фамилии самым невероятным образом, изворотливый служащий завода, мечтающий стать квалифицированным «книжным палачом», и молодая уборщица общественного туалета, возвышающая свой неблагодарный труд в своеобразном дневнике. Умело созданные, невообразимые – и потому ещё более реальные – характеры западают в душу: невольно испытываешь разочарование от того, что все они только плод воображения автора и с ними нельзя пообщаться…

Замечательна и образность этого мира, его поэзия, которую мы видим глазами главного героя: руки друга – «две тёплые умирающие птицы, безропотно позволявшие себя поймать», ладошки старушек «розовые, хрупкие, как реймсское печенье», глаза девушки скрывает «занавес ресниц», а кресло в центре зала «призывно тянет подлокотники». Мир, в котором живёт Белан Гормоль, добрый и красивый. Он очаровывает.

Тем ярче контрастирует с этим миром омерзительное описание Твари (машины для переработки книг) и натуралистические подробности будней общественного туалета – добрая половина романа отнюдь не эстетична. Настолько неэстетична, что хочется вымыть глаза с мылом и растворить запечатлевшиеся на сетчатке образы, вызывающие даже некоторую гадливость. Но, наверное, эти описания нужны. На фоне подобной гадости как-то наглядней выглядит надежда на иную жизнь. «Утренний чтец» именно об этом. О надежде. О том, что гораздо важнее то, что у тебя внутри. О том, что внутренний свет и чистота рано или поздно побеждают любую внешнюю грязь.

Особо хочется отметить работу переводчика: в тексте романа полностью отсутствуют корявые, неудобочитаемые фразы, выдающие трудности перевода. Благодаря этому читается книга легко.

В целом же дебютный роман Жан-Поля Дидьелорана – это трогательная, немного трагичная и наивная история с зефирным хеппи-эндом, в которую так приятно погрузиться тёплым вечером.

Любовь ТАРАСОВА

Перейти в нашу группу в Telegram
Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
26.02.2026

Наследие Окуджавы

Стартовал приём заявок на фестиваль «Возьмёмся за руки, д...

25.02.2026

Рахманиновский фестиваль расширяется

44-й Международный музфестиваль пройдёт в Тамбовской обла...

25.02.2026

Симонов — самый узнаваемый

Как изменился интерес россиян к книгам о Великой Отечеств...

25.02.2026

«Буратино» на Ближнем Востоке

Новую экранизацию сказки А.Н.Толстого начинают показывать...

25.02.2026

«Невьянская башня» Иванова

Писатель Алексей Иванов представит свою новую книгу в Ель...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS