Программа «Игра в бисер» на «Культуре» – это пространство, где можно перевести дух, спасаясь от кричащего назойливого телеэфира, заполнившего сегодня многие каналы.
На сей раз разговор шёл о сказках Г.Х. Андерсена, и участники программы с удовольствием вспоминали, цитировали знакомые с детства тексты и удивлялись. Странная какая эта сказка, «Оловянный солдатик»! Зачем и во имя чего он гибнет? Столько перестрадал, а погиб так нелепо. Может быть, она о любви… А зачитанная до дыр всеми девочками мира сказка «Дикие лебеди»! Почему последний из братьев остался с крылом? Это несправедливо, но автор явно хотел этим что-то сказать… Гадкий утёнок – это, конечно же, метафора, это наша душа, которая, перенеся все муки и страдания, превратится однажды в прекрасного лебедя.
Поразило, что, оказывается, в сказке «Снежная королева» Герда не плачет, не слезами воскрешает-возвращает Кая, а читает ему «Отче наш». При переводе на русский в своё время редактурой было внесено изменение. Так же, как в другой сказке были изменены слова: «Король-то голый». В оригинале народ безмолвствует и лишь маленький мальчик восклицает: «На нём ничего нет…»
Свои сказки Андерсен адресовал скорее взрослым, хотя маленькие дети любят их не меньше. И про Принцессу на горошине, и про Снежную королеву, и про Стойкого оловянного солдатика. Говорили и о странностях характера великого сказочника, о его отношении к слабому полу: «Его потребность в женщинах была велика, но страх перед ними ещё сильнее».
Вспомнили случай из жизни Андерсена. Каждую ночь перед сном он писал записку и клал её рядом с постелью: «Я ещё не умер». Эта юношеская фобия позже прошла, но сегодня его слова звучат пророчески. Он действительно не умер, раз живы его сказки и притчи, и по праву считается классиком мировой литературы.
СЕРГИЕВ ПОСАД