Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 16 ноября 2016 г.
Многоязыкая лира России Спецпроект

Сквозь пламя путь прямой

16 ноября 2016
10-kuruh.jpg

Гасан Курухов


Поэт, переводчик. Родился в 1954 году в селении Вихли Кулинского района Республики Дагестан. Окончил филологический факультет Дагестанского государственного педагогического института и Литературный институт им. А.М. Горького. Работал учителем, корреспондентом журнала «Соколёнок», редактором журнала «Литературный Дагестан». Автор пяти стихотворных сборников. Перевёл на лакский язык стихи русских и мировых классиков. Член Союза писателей России. Заслуженный работник культуры РД. Лауреат премии Ленинского комсомола республики. В настоящее время работает заместителем главного редактора газеты «Илчи». Живёт в Махачкале.

* * *
Я опишу покинутый аул:
Здесь в тишине звенящей тонут звуки
И слышится порой лишь ветра гул…
В мольбе напрасной здесь тропинок руки
Протянуты ушедшим людям вслед,
Но никого давно уже здесь нет.

Хотя ещё мечетная стена
Хранит арабской вязи письмена –
Священного Корана изреченье,
Что только в смерти истина видна,
А жизнь – обман, без преувеличенья…

Тень ястреба над крышами скользит
Бесшумно, как смычок парит над скрипкой,
Под игом тени бледный стебель спит,
Он как дитя со старческой улыбкой.

Здесь осеняют тленья торжество
И хаоса разрухи естество
Лишь облака, бегущие по небу…
В домах, что много лет не пахнут хлебом,
Зерна не отыскать ни одного.

Здесь сумасшедший ветер от тоски
Проносится по каменным ступеням,
В которых отпечатаны шаги
Наверное, десятков поколений.

Но до сих пор здесь древний минарет
Всё грезит о больших и белых птицах,
Что перестали уже много лет
На кладке его каменной гнездиться.

Покинутый аул я опишу,
Но никому ни слова не скажу
Про то я, что в душе моей творится.

Перевела Марина Ахмедова-Колюбакина


10-kasum.jpg

Сибирбек Касумов


Поэт, прозаик, драматург. Родился в 1946 году в селе Хосрех Кулинского района Республики Дагестан. Окончил стоматологический факультет Дагестанского государственного медицинского института. Работал врачом-стоматологом, врачом скорой помощи, редактором лакского выпуска альманаха «Дружба». Автор многих поэтических сборников, пьес, прозы. Член Союза писателей России и Союза журналистов РФ. Народный поэт РД. В настоящее время работает редактором художественной литературы в Дагестанском книжном издательстве. Живёт в Махачкале.

Поэты не умирают...

Поэт не умирает, он уходит
В иную даль, где чисто и светло…
Издалека ему виднее вроде
Вся жизнь через небесное стекло.
На время он глаза свои смыкает,
Чтоб после распахнуть их широко
Там, где его, наверно, понимают
Без лишних слов, свободно и легко.

И с этой высоты, из поднебесья
В глаза народа зорко смотрит он,
И слышит, как его стихи и песни
Летят к нему опять со всех сторон.

Он верит в то, что взор его способен
У грешного народа пробудить
Его беспечно дремлющую совесть,
Чтоб с праведного не свернул пути.

Являет миру сам Господь поэта,
И он не умирает никогда –
Стихами озаряя, будто светом,
Жестокие и тёмные года.

Перевела Марина Ахмедова-Колюбакина


10-bashaev копия.jpg

Руслан Башаев


Поэт, прозаик. Родился в 1953 году в селе Караша Лакского района Республики Дагестан. Окончил Дагестанский государственный педагогический институт. Работал учителем, редактором Дагестанской студии телевидения, литературным сотрудником, редактором журнала «Соколёнок». Автор четырёх сборников стихов и одного сборника прозы. Перевёл на лакский язык стихи А. Пушкина, А. Ахматовой, Н. Хикмета, рассказы А. Чехова и др. Член Союза писателей России. Заслуженный работник культуры РД и РФ. В настоящее время работает редактором журнала «Цубарз» («Новолуние»). Живёт в Махачкале.

Кази-Кумух

Твоё названье – на устах народа,
Кази-Кумух, священный город мой!
Проделали во имя небосвода
Твои сыны сквозь пламя путь прямой.

Тебе во славу шла война с шайтаном.
Тебе во славу смерть искал шахид.
Правителем-провидцем Сурхай-ханом
Навеки ты остался знаменит.

В безвестность не уйдут твои алимы,
Велик народ, увенчанный тобой.
Века твои – легендами хранимы
И люди славят их наперебой.

Одна мольба теперь мне сердце рвёт –
За наш с тобой измученный народ.


Ахар

Коль грешник отнял дом
У матери пернатой,
Что с тем, кто взял силком
Аул у джамаата?
Ахар мой, кто бы смог
С тобой сравниться ныне?
Ты благостен, как Бог,
Как Бог – ты чужд гордыни.

На выщербы руин
Зубцы звезды похожи.
Их путь во тьме – един
До судорожной дрожи.

Мучителен удар
Судьбы твоей, Ахар.


Балхар

Всегда, Балхар, так было –
По горной городьбе
Неведомая сила
Влечёт меня к тебе.
Балхар, из отчей глины
Ты чашу даришь мне.
И всех ключей глубины
Звенят на плоском дне.


В земле одушевлённой
Душа приземлена.
И в речи окрылённой
Народа суть видна.

Ты верностью посулам –
Пример другим аулам.

Перевёл Максим Калинин


10-magom.jpg

Ильяс Магомедов


Поэт, публицист, художник, певец. Родился в 1953 году в селе Вачи Кулинского района Республики Дагестан. Окончил Дагестанский медицинский институт. Работает врачом. Руководитель лакской секции при Союзе писателей РД. Автор нескольких книг на лакском и русском языках. Член Союза писателей России. Заслуженный работник культуры РД. Живёт в Махачкале.

Не горюй

Почему на склоне дней,
Тенью солнечной маня,
В тьму ненастья всё верней
Ты уходишь от меня?

Осень жизни. Дней закат...
Больно нам глядеть назад.
Но в прощанье смысла нет
На исходе стольких лет.

Розы тлеющий бутон
Догорит – таков закон.
Не горюй! И осень нас
Одарит в последний раз.

Перевёл Валерий Котеленец


10-ramaz.jpg

Патимат Рамазанова


Родилась в 1968 году селении Цовкра-1 Кулинского района Республики Дагестан. Окончила факультет дагестанской филологии Дагестанского государственного университета. Работает в редакции республиканской общественно-политической газеты «Илчи». Автор двух поэтических сборников. Член Союза писателей России и Союза журналистов РФ. Заслуженный работник культуры РД, дважды дипломант конкурса журналистов Дагестана «Золотой орёл», лауреат Всероссийского конкурса «Журналисты России против террора». Живёт в Махачкале.

Вязанка травы

Солнцем ещё Щуну-даг и не залит вполне,
Утро на крышах потягивается во сне,
Даже чабан не вышел из дому, а мать
С поля идёт с вязанкой травы на спине!

Чтобы на ноги детей семерых поднять,
Надо и птицу кормить, и скот содержать,
Нет ни сестры, ни матери в помощь, – и мать
С поля идёт с вязанкой травы на спине!

Некогда ей печалиться, плакать-вздыхать,
Ждать сострадания и на судьбу пенять,
За тяжёлой ношей не видно её, но мать
С поля идёт с вязанкой травы на спине!

Ей тоску-досаду выпало в поле жать,
Горькие слёзы в землю родную ронять,
И, лицо вытирая краем платка, мать
С поля идёт с вязанкой травы на спине!

Под зелёным флагом, на слабых ногах идёт,
Будто гору она на своём горбу несёт,
Вон – взвалив на плечи всю совесть мира – мать
С поля идёт с вязанкой травы на спине!

Трава на лугу

Здесь веками в полях боёв
Топчут травы, земля дрожит,
Но опять прорастает жизнь,
И трава зеленеет вновь.
На сверкающем от росы,
Одолевшем порох, лугу
Косит ранним утром траву
Мальчик – ростом меньше косы.
Мне же видится, как встаёт
Старца Нестора тень за ней,
Об усобицах сказ ведёт,
О старинных распрях князей.
Из времён тех, издалека
Топот грозный слышен и глас:
То не царские ли войска
Направляются на Кавказ,
Чтобы вытоптать вольный луг?
Слышат горы земли дрожь…
Перепёлочка, милый друг,
Что в траве ты сырой клюёшь?
Что звучит? С какой из сторон?
Не с чеченской ли стороны?
И тебя растревожил стон,
Плач – откуда бы ни был он?
Тоже вздрогнешь в траве войны,
Кто бы ни был пулей пронзён?
…А коса свистит на лугу,
Мальчик косит, хоть маловат:
Заготовить надо траву,
Чтоб зимою кормить ягнят.

Перевела Ирина Ермакова
Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
02.02.2026

Под сенью Расула Гамзатова

СП Дагестана готовит программу, посвящённую Году единства...

02.02.2026

Вячеслав Стародубцев избран главой Новосибирского отделения СТД

В Новосибирском Доме актера состоялась отчетно-выборная к...

02.02.2026

Мир Пушкина в Югре

Ханты-Мансийск готовится принять филиал главного Пушкинск...

02.02.2026

Франция опять хочет Африку

Макрон стремится сместить неугодные ему режимы

02.02.2026

Игорь Бутман выступил на Кубе

Наши музыканты приняли участие в международном фестивале ...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS