Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 01 января 2007 г.

Славянское единство возродит литература?

01 января 2007

ЛИТЕРАТУРА И СОВРЕМЕННОСТЬ

Мы всё ещё нуждаемся в общем имени – таков лейтмотив круглого стола «Славянская литература и вызовы современности», который прошёл недавно в Минске. «Имени» в широком смысле: не просто наименовании, но в громкой «марке», которая объединяла бы литературные сокровищницы таких близких и таких далёких славянских народов.

Литераторов из Беларуси, России, Болгарии и Сербии собрали журнал «Всемирная литература» и РИУ «Литература и искусство» при поддержке Министерства информации Республики Беларусь. Мероприятие почтили своим присутствием представители дипломатических миссий стран славянского мира, среди которых немало писателей.

Самовнушение как тормоз развития
Как правильно: «славянская литература» или «славянские литературы»? Спор на эту тему завязался сразу. Одни говорили об интегральном понятии, другие отмечали, что общность достижений словесности у наших народов не настолько сильна. В любом случае, мало кто рискнёт, скажем, оспорить правомерность употребления фразы «мировая литература» – несмотря на то, что она представляется букетом достаточно пёстрым.
Посол Сербии в Беларуси писатель Сречко Джукич поделился жизненным наблюдением: на полках книжных магазинов Беларуси и России почти нет сербской литературы – и это с учётом литературных связей между нашими странами, которые существовали в те годы. В то же время, справедливо заметил г-н Джукич, и в Сербии ситуация с белорусскими и российскими книгами не лучше.
Объединяющим центром славянства, по общему мнению участников круглого стола, ещё несколько десятилетий назад была Москва. Роль, которую выполняла она в создании, функционировании славянской литературной общности – не только советских литератур, но и славянских в широком смысле, трудно переоценить. Одно только московское издательство «Прогресс» в серии «Мастера современной прозы», реестр которой включал не один десяток писателей славянского происхождения, выпускало книги прозы тиражами 100 тысяч, поэтические сборники – до 25 тысяч экземпляров!
С распадом Советского Союза исчезла централизованная система поддержки славянства, и сотрудничество между народами сместилось в столицы новых республик – России, Украины, Беларуси.
– А затем мы сами себе внушили, что всё определяет рынок. То есть представили ситуацию таким образом: мол, у нас читающие не имеют денег, а располагающие деньгами не имеют ни желания, ни потребности читать, – заметил писатель, переводчик и славист, доктор филологических наук, профессор Иван Чарота. – Но не только богатые делают шаги по утверждению этой нашей славянской общности.
Иван Алексеевич продемонстрировал две книги. Первая – «Антология белорусской поэзии» – издана в Белграде в 1993-м году, в период действия жёстких международных санкций против Сербии. Вторая – антология лирики восточных славян на сербском языке – увидела свет в 2000-м, когда не успела ещё закончиться агрессия против Сербии. И правда: не самыми богатыми были сербы в тот момент, но ощущение единства, ощущение потребности укреплять это единство выражалось так трогательно.

Сперва – познать друг друга
– В условиях глобализации славянская литература не стала объединяющей силой для своих народов, – констатировал председатель Союза писателей Беларуси Николай Чергинец. – Мы, писатели, за редким исключением, оказались в роли статистов. Можно назвать много хороших произведений в каждой из наших стран. Но говорить, что они получили широкую известность на уровне славянства, невозможно.
– С одной стороны, глобализация создаёт безграничные возможности для общения посредством Интернета и других средств массовой коммуникации, – сказал Сречко Джукич. – Но, насколько я вижу, это не принесло нам большого культурного сближения, в том числе в области литературы. Наоборот, наши знания друг о друге у старших поколений остались на прежнем уровне, а новые поколения мало знакомы с культурой близких им славянских народов.
Перед лицом любой опасности самое главное – не допустить разрушения культурных связей. О том, насколько это важно, поведал Советник Посольства Болгарии в Республике Беларусь Георгий Карастоматов. По его словам, именно славянская письменность вкупе с христианской религией помогли болгарскому народу выжить, сохранить своё лицо и самосознание во время 500-летнего османского ига. В то время книги создавались и переписывались только высоко в горах, в православных монастырях, которые стали настоящими научными и духовными центрами. Литературная сокровищница всех остальных славянских стран помогала болгарам в этой борьбе.
Сегодня выживание славянской литературы напрямую зависит от того, что она может предложить современному миру. Главный редактор газеты «Московский литератор», секретарь исполкома Международного сообщества писательских союзов Иван Голубничий считает, что прежде всего это «честное и политически не ангажированное переосмысление опыта прошедших двух десятилетий».

Потенциал огромен
К новым вершинам – с новыми подходами. По мнению видного общественного и политического деятеля Сербии, бывшего председателя Союза писателей этой страны, а ныне – главы крупнейшего издательства «Српска книжевна задруга» Слободана Ракитича, новое поколение имеет большую потребность говорить и читать о славянском родстве. Однако делать это надо современным, обновляющимся языком. И классическое литературное наследие славянства тоже нуждается в переводе на новый язык, потому что языковое сознание в современном мире стремительно меняется.
В то же время, считает С. Ракитич, классическое произведение понимается в первую очередь как произведение языковое. Как археологические предметы обычно показывают, к какому времени они относятся, так и литературное произведение отражает эпоху, в которую оно появилось. Именно в языке заключена настоящая, полная история любого народа.
После Второй мировой войны Белград стал одним из мировых центров писательской жизни. Международная белградская встреча писателей за свою историю собрала в сербской столице около 30 лауреатов Нобелевской премии по литературе. Среди участников этой встречи больше всего было представителей славянского мира. Удивительно, но всё это стало возможно, фактически, благодаря одному человеку – не титулованной, но по-настоящему народной писательнице Мицанке Максимович, которая сумела сплотить вокруг себя литераторов самых разных взглядов.
Сейчас о славянстве и о славистике в целом некоторые начинают говорить в прошедшем времени, поэтому требуются неотложные меры.
– Издательство «Српска книжевна задруга» в прошлом году направляло свои издания более чем в 80 славистических центров по всему миру, – говорит Слободан Ракитич. – К большому сожалению, многие из них сегодня находятся на грани выживания. Я считаю, что одна из первейших наших задач – реанимировать центры славистики.
Культура и политика всегда шли вровень, но не за руку. С какими бы политическими разногласиями ни сталкивались порой славянские государства, в историческом плане они представляют собой большую культурную общность. Славянский мир состоит сегодня из четырнадцати государств, в которых проживает свыше 300 млн человек. Это более 5 % населения планеты. Поэтому в происходящем процессе глобализации славянство, безусловно, представляет очень значимую силу – но только если оно будет выступать объединённо. 

Николай АНИЩЕНКО

Обсудить в группе Telegram

Николай Анищенко

Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS