Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 02 октября 2019 г.
Библиосфера Интервью Литература Спецпроект

Славянское звучание Китая

2 октября 2019

Алесь Карлюкевич. Дороги к Поднебесной: статьи, эссе, интервью. / На белорусском яз. – Минск: Полиграфкомбинат име­ни Якуба Коласа, 2019. – 191 с. – 400 экз.


 

В Минске вышла книга журналиста и писателя Алеся Карлюкевича «Доро­ги к Поднебесной»: статьи, эссе, интервью и диалоги на белорусском языке.

 

Уже само название сборника свидетельствует о характере его содержания. Автор, который достаточно часто представляет вниманию читателей произве­дения, посвящённые междуна­родным литературным связям Беларуси, в этот раз попытал­ся создать хотя бы фрагментар­ный портрет интересов белору­сов в области художественной китаистики. Переводчик Гао Ман, литературоведы, лингви­сты Лю Мяо, Чжан Хуэйцинь, Ся Чжунсянь, китайские клас­сики, современные писате­ли Ду Фу, Ли Бо, Ван Гочжень, Мэн Хаожань, Ай Цин, Сюй Чжимо, Вэнь Идо, белорусские поэты, прозаики, переводчи­ки Микола Аврамчик, Максим Танк, Рыгор Бородулин, Дарья Нечипорук, Наум Гальперович, Юлия Алейченко, Татьяна Сивец – что объединяет этих и других героев книги? Что позволило в рассказах о них, в беседах с некоторыми из них показать сегодняшний китай­ский мир, и даже заглянуть в минувшие века?..

Алесь Карлюкевич расска­зывает о традициях перевода китайской литературы на бело­русский язык. О том, какая основа для их развития была заложена в XX веке, и о сего­дняшних шагах по переложе­нию китайской поэзии и про­зы на «мову Купалы». Кстати, инициатив такого рода в Мин­ске немало. К примеру, книж­ное издательство «Мастацкая литаратура» и Издательский дом «Звязда» объединились в создании серии переводных книг «Светлые знаки: поэ­ты Китая». Благодаря этому проекту, начиная с 2014 года, увидели свет 14 книг. Часть из них – на двух языках: бело­русском и китайском. Над переводами работает целый отряд специалистов – Наум Гальперович, Виктор Шнип, Юлия Алейченко, Татьяна Сивец, Алесь Бадак, Леонид Дранько-Майсюк, Вероника Жуковец, Дарья Нечипорук, Алёна Романовская… Некото­рые из них хорошо владеют китайским языком, переводят с оригинала, другим – предо­ставляют подстрочники.

Лауреат Государственной премии Республики Беларусь Микола Метлицкий подгото­вил и выпустил две авторские антологии переводов: «Под крыльями Дракона: Сто китай­ских поэтов» и «Лепестки лото­са и хризантемы: Сто поэтов Китая XX столетия», а также большой сборник поэзии леген­дарного китайского поэта Ай Цина «Гимн свету». Такие про­екты впечатляют, вызывают уважение к той настойчивости, с которой белорусские поэты осваивают китайский художе­ственный мир.

Многие страницы книги Алеся Карлюкевича посвяще­ны китайскому переводчику, художнику-каллиграфу Гао Ману (1926–2017). Рождённый в Харбине и воспитанный рус­скими эмигрантами, он с мла­дых лет впитал любовь к рус­ской и другим славянским литературам, к славянским культурам. Белорусский писа­тель не раз встречался с Гао Маном в Пекине, некоторое вре­мя переписывался ним. В твор­ческом арсенале легендарного полномочного представителя русской культуры в Поднебес­ной – переводы на китайский язык стихотворений Алексан­дра Пушкина, поэмы Анны Ахматовой «Реквием», произве­дений Тараса Шевченко, народ­ного поэта Беларуси Максима Танка, документально-художе­ственной прозы Светланы Алек­сиевич «Цинковые мальчики» (в переводе Гао Мана эта кни­га увидела свет в Пекине ещё в 1990 году). Кроме того, Гао Ман – автор портретов многих русских и белорусских писате­лей, в том числе Якуба Коласа, Янки Купалы, Василя Быкова, Светланы Алексиевич…

Заметим, что, занимаясь изучением положения белорус­ской литературы в простран­стве мировой словесности, Алесь Карлюкевич написал об этом и ряд других книг – «Брат­ство», «Свет дружбы», «Литера­турное братство: Беларусь – Туркменистан».

Вадим Орскин

Тэги: Алесь Карлюкевич Эссе
Перейти в нашу группу в Telegram
Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
13.03.2026

«Всё уже было, но ещё не всё произошло»

Евгений Водолазкин представил в Петербурге уникальный фот...

13.03.2026

От Лукьяненко до Мартина

Названы самые ожидаемые видеоигры по книгам среди россиян...

13.03.2026

Жизнь вне времени

Выставка работ Елены Кошевой готовится «Михайловском»...

12.03.2026

Где новые Денисы Давыдовы?

Готовится к печати о спецоперации «СВОя строка»

12.03.2026

Толстой в цифре

В России оцифруют рукописный фонд музея-заповедника Льва...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS